Working languages:
English to Spanish
German to Spanish

Guadalupe García
Expert on International Development

Melsungen, Hessen, Germany
Local time: 12:34 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Guadalupe García is working on
info
May 28, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, (Legal) Fraud and Corruption, Prevention and Control Policy, 2212 words for Translators without Borders I used MateCat. It was great! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 5972

User message
If you are looking for a good translator, don't look any further
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Telecom(munications)Education / Pedagogy
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Media / MultimediaTourism & Travel
Food & DrinkCosmetics, Beauty

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 10,615
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.80 EUR per word / 50 EUR per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.80 EUR per word / 50 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries There was not much scope
Translation education Master's degree - University of the West of England
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of the West of England, verified)
English (University of Cambridge, verified)
English (Universidad de Salamanca, verified)
Memberships N/A
Software Dreamweaver, Frontpage, MateCat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Paraconc, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Professional practices Guadalupe García endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a translator of English to Spanish (more than 6 years experience) and German to Spanish (around 2 years experience) . I have experience in the translation of documents pertaining to Cosmetics and Beauty,  Marketing and E-commerce, Telecommunications, IT, Education and Pedagogy, Arts & Crafts, Anthropology, Agriculture, Elevators Mechanic etc.

Some of my bigger clients have been University of Nottingham (2009-2012) on a Anthropological and Historical project on Latin American Independence, the University of Cambridge  (2003 to 2009) and Cambridge Assessment, the assessment agency of the University of Cambridge, where I have worked as an editor, item-writer, proofreader, translator and simultaneous interpreter.

I acquired a BA in English Linguistics (with Spanish and French) at the University of Salamanca, Spain, in 2002, going on to complete an MA in Translation Studies (2006) at the University of the West of England, Bristol, UK. The emphasis of the MA lied on core translation, critique of translation, evaluation of CAT tools and concordance software.

I work with translation memories such as OmegaT, Metatexis or Matecat.  I have knowledge of HTML programming and have used Dreamweaver and Frontpage to create my own webpage.

My rates for translation  are around 0.08 euros/word depending on specialisation and I can translate a volume of approx. 1000 words per day. I will be delighted to discuss my qualifications and skills further with you.







Contact me! I will be happy to help you!

Keywords: English to Spanish translations, Arts, Literary, Marketing, International Development, legal general, technical, academic, telecommunications, CAT. See more.English to Spanish translations, Arts, Literary, Marketing, International Development, legal general, technical, academic, telecommunications, CAT, General texts, experienced translator, post-editing, localization, proofreading, writing, essay writing, dissertation proofreading, traductor inglés español, literatura, arte, Cooperación y ayuda internacional, traducción técnica, telecomunicaciones, textos generales, escritura, corrección de textos, corrección de tesis y tesinas. See less.


Profile last updated
Jan 25, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish - German to Spanish   More language pairs