Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

vincentnguyenco

Plano
Local time: 02:53 CDT (GMT-5)

Native in: Vietnamese Native in Vietnamese, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngBusiness/Commerce (general)
HistoryGeology
EconomicsCooking / Culinary
Media / MultimediaHuman Resources
MusicTourism & Travel

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Vietnamese: Wedding Annoucement
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Our wedding reception is at 5:00pm (Vietnam Time) on June 9th, 2012 at Huong Pho Restaurant in Saigon, South Vietnam.
Translation - Vietnamese
Tiệc cưới của chúng tôi sẽ được tổ chức lúc 5 giờ chiều ngày 9 tháng Sáu năm 2012 tại Nhà Hàng Tiệc Cưới Hương Phố, Sài Gòn, Miền Nam Việt Nam.
Vietnamese to English: Translation for Who Want to be a Millionaire
General field: Art/Literary
Detailed field: Journalism
Source text - Vietnamese
To Whom It May Concern,

I am a Researcher for the syndicated game show "Who Wants to be a Millionaire" and I am trying to verify the Vietnamese translation of the phrase: "Thử thách cùng bước nhảy."

Basically I'm trying to confirm whether or not I would be wrong in saying that it roughly translates into "Challenging the same dance steps."

This request is for a question we are hoping to use on our show this season, so your help is greatly appreciated.

Unfortunately I'm on a tight deadline so if you can get back to me today that would be fantastic.
Translation - English
The Vietnamese phrase seems to means "Challenges with/and the Dance Steps" to me. You literary translation of the word "cùng" is correct, but in this context the same word "cùng" means "with" of "and" in Vietnamese. For example, if I want to tell you "You and I should do ..." or "You with me, Let's do ..." Vietnamese, I will tell you, "Ban cung toi nen lam ..." The word "same" is translation "giống" instead of "cùng" in Vietnamese.
Vietnamese to English: Translation for An Interview with Vietnamese General
General field: Art/Literary
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Vietnamese
[Video clips]
Translation - English
Vincent Nguyen
10-24-2009
Vietnamese Translation.

Title General 1: 00:00:28-00:00:58
Tôi đi cùng với một đơn vị xe tăng, đi trên cái đường tiến công. Và lúc bấy giờ thì cảm tưởng rất là mừng bởi vì xuất phát từ một cái đơn vị xe tăng chiều ngày 29, và đến tờ mờ sáng ngày 30 thì cảm thấy là cuộc chiến tranh này sắp sửa kết thúc đến nơi rồi. Thế thì … chúng tôi đi … tấn công như thế thì đi thẳng đến Dinh Độc Lập. Trên nóc Dinh vẫn còn …
Title General 2: 00:00:59-00:01:32
… vẫn còn có lá cờ cũ của bọn Ngụy. Thế, tôi đến nơi, đi lên cát hai thì thấy là trong cái phòng đó là cả cái chính phủ Ngụy [của] Dương Văn Minh nó ngồi …ngồi …ngồi đầy đủ tất cả hết. Thế thì lúc bấy giờ có một đồng chí sĩ quan đến giới thiệu rằng là, “có một sĩ quan cao cấp sẽ đến gặp các ông.” Tôi vào thì tất cả đều đứng cả dậy. [Họ] đứng dậy và … Dương Văn Minh, Vũ Văn Huyền và …
Title General 3: 00:01:33-00:02:03
… Vũ Văn Mẫu là thủ tướng. Thế thì tất cả đều đứng dậy, và Dương Văn Minh nói rằng là, “Tôi chờ các ông từ lúc sáng để mà chuyển giao chính quyền cho các ông.” Vẻ mặt thì họ rất là lo sợ. Thế lúc ấy tôi nói ngay là, “Không có vấn đề bàn giao chính quyền, bởi vì tất cả chính quyền các ông đã sụp đổ rồi; chỉ có đầu hàng mà thôi. Người ta không thể đưa cho cái gì mà không …”
Title General 4: 00:02:03-00:02:41
... không có ở trong tay.” Thế lúc ấy tất cả nét mặt của những người trong cuộc đó là cuối xuống và rất là … rất là buồn. Thế sau đó tôi thấy họ lo sợ như thế và thỉnh thoảng có những đợt bắn và thấy kính rung lên rất là dữ dội. Thế thì có nhiều người là nép vào tường. Tôi bảo, “Không có lo gì cả, đấy là anh em bộ đội Việt Nam vui mừng mà bắn lên như thế thôi. Còn các ông ở đây giờ là an toàn.” Tôi thấy nét mặt họ lo lắng. Thế tôi tìm cách làm cho họ yên tâm. Và tôi nói rằng là, “Ngày hôm nay tuy các ông là … tuy là hôm nay là…”
Title General 5: 00:02:41-00:03:15
… là cái ngày kết thúc chiến tranh. Nhưng mà tất cả người Việt Nam đã chiến thắng, còn chỉ có đế quốc Mỹ là thua thôi.” Thế là tôi bảo là, “Ngay cả các ông ở đây, nếu các ông còn có cái tinh thần … nhân dân, còn có tinh thần dân tộc, thì các ông cũng có thể coi cái ngày hôm nay là ngày vui của mình, ngày chiến thắng của mình.” Thế, sau khi tôi nói như thế thì Vũ Văn Mẫu và Dương Văn Minh cười, và nét mặt có vẻ là … vui vẻ. Đấy là những cái, một vài kỷ niệm trong ngày 30 …
Title General 6: 00:03:15-00:03:48
…tháng 4 đó. Ngày 30 tháng 4 [ngày ba mươi tháng tư] là ngày mà có thể nói là …trong cả cuộc đời hoạt động của tôi, làm báo của tôi thì chưa bao giờ tôi thấy là vui như thế. Thế là sau đó thì tôi ngồi ngay ở cái bàn giấy của Nguyễn Văn Thiệu để mà, …để mà,… để mà viết. [interruption]. Về cái cuộc tổng tiến công năm 1975 [một nghìn chin trăm bảy mươi nhăm], thì sau …
Title General 7: 00:03:49-00:04:20
… Đà Nẵng mất thì lúc ấy là chúng tôi biết rằng là tính hình sẽ phát triển rất là, rất là nhanh. Và do đó chúng tôi vào Buôn Mê Thuộc. Đến Ban Mê Thuộc thì chúng tôi đi đến Dầu Tiến, ở cái sở chỉ huy của Bộ Chỉ Huy quân giải phóng. Nhờ đó mà chúng tôi biết rằng là cuộc tổng tiến công sắp sửa bắt đầu, và đêm ngày 29 thì chúng tôi xuống Biên Hòa. Thì cuộc tiến công mà từ Biên Hòa vào thành phố Hồ Chí Minh tiến hành rất là, rất là nhanh.
Title General 8: 00:04:20-00:04:58
…rất là nhanh. Và lúc ấy chúng tôi cảm thấy là chiến tranh sắp sửa kết thúc đến nơi rồi. Chiến sĩ thì rất mệt, nhưng mà ai cũng vui [vì] được tham gia vào cái ngày lịch sử. Thì cuộc tiến công cùng với xe tăng đến cái cầu Sài Gòn thì là có một cái cuộc chiến đấu ở tại đó. Cuộc chiến đấu tại đó thì là: Trên trời thì có máy may F-5 (ép-năm), thế là bên kia nó bắn sang rất là dữ. Thế anh em … tấn công sang, tấn công sang thì cùng một lúc nhiều xe tăng tấn công lên. Tấn công lên, qua cầu Sài Gòn rồi thì là … đi thẳng vào con đường…
Title General 9: 00:04:58-00:05:37
…Hồng Thập Tự. Từ đường Hồng Thập Tự thì đi vào đường Thống Nhất, Nô-Rô-Đôm. Từ đường Nô-Rô-Đôm đi thẳng vào cái Dinh Độc Lập.Thì khi mà chúng tôi vào tới Dinh Độc Lập, thì tôi lên ngay tầng thứ hai. Và lên tầng thứ hai thì gặp cái… một số cái Ngụy quyền cũ đã có mặt ở đó: có Dương Văn Minh là Tổng Thống, có Vũ Văn Mẫu là Thủ Tướng, có Nguyễn Văn Huyền là Phó Tổng Thống, và có rất nhiều Bộ trưởng, Thứ trưởng và Nghị sĩ. Họ ngồi tất cả ở trong … trong phòng.

Translation education Bachelor's degree - Columbia University in the City of New York
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
No content specified


Profile last updated
Sep 14, 2012



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs