Member since Dec '03 Working languages: English to German French to German | | LTT Translations - LTT Translations Specialist for technical translations NA Local time: 09:21 GMT (GMT+0)
Native in: German | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Aerospace / Aviation / Space | | Ships, Sailing, Maritime | Paper / Paper Manufacturing | | Mechanics / Mech Engineering | Manufacturing | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Engineering (general) | Medical: Instruments |
| Also works in: | | Automation & Robotics | SAP | | Engineering: Industrial | Electronics / Elect Eng | | Computers (general) | Construction / Civil Engineering | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Telecom(munications) |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | MA-Universität Hildesheim | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2001. Became a member: Dec 2003. | | N/A | English to German (Universität Hildesheim, Germany, Diplom) French to German (Universität Hildesheim, Germany, Diplom) | | ITI, AD Nord, tekom | | The Technical Word | | Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Excel, Access, SDLX, STAR Transit, TRADOS, Word, PowerPoint, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | http://www.uebersatz.de | | About me
Mechanical Engineering
Automotive
(Motorcycles, Trucks)
Construction & Mining Equipment
(Excavators, Compactors, Saws)
Yacht & Sailing Equipment
(Steering, Thrusters, Winches, Windlasses)
Paper Making Machinery
(Calenders)
Aviation Technology
(Air Traffic Control Software, Helicopters, CUTE Systems)
Information Technology
Localization of SAP, PeopleSoft and Baan Software
(ERP, CRM, HR, Finance & Accounting)
Logistics
(Supply Chain, Warehousing, Tracking)
Telecommunications
(Ethernet & Wireless Networking)
Hardware
(Disc Drives, Storage Solutions)
Document Types
User Interfaces
On-line Help Texts
User Documentation
Bidding Documentation
White Papers
Newsletters
Marketing Collateral
University Degree in Technical Translation (Diplom-Fachübersetzer),
Universität Hildesheim, Germany
Business Studies, Ludwig-Maximilians-Universität,
Munich, Germany
RSA CTFLA Certificate in Teaching Foreign Languages to Adults,
University of Sheffield, UK
German Military Service: Intelligence of Russian telecommunications
Bilingual (German, Croatian)
UK resident since 1994
Personal Description
Customer focused
Exacting standards
Eye for detail
Extensive project management experience in
handling large projects requiring short turnaround times, e.g.
- Bidding documentation for railway equipment:
100K words in 7 days
- Marketing presentation:
70K words on 500 PPT slides (PPT file size: 90MB) in 2 weeks
- Aviation communications:
30K words in 5 days
Quality Assurance
Cooperation with a team of qualified and
experienced technical translators
Intensive use of various CAT tools
(Trados, Déjà Vu, Transit, SDLX),
terminology databases and style guides for
consistent terminology and style
Additional proofreading by external reviewer
possible on request
Special Features
DTP/Publishing services
QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, InDesign, InCopy,
Photoshop, Interleaf/QuickSilver
Virtual hard drives (72GB)
Easy and speedy delivery of very large files, password protected
Broadband (DSL) connection
Memberships
Member of the ADÜ Nord [Link]
German professional association for translators and interpreters
Member of tekom [Link]
German professional association for technical communication and
information development
Member of über:satz [Link]
The team of freelance translators, layouters and graphic designers
Associated Member of the ITI [Link]
British professional association for translators and interpreters
Pricing
Individual pricing based on client's translation and DTP requirements
Fax and PDF based documents may incur extra charges
Editing and proofreading charged by the hour
Contact
UK: 0114 278 1115
International: + 44 114 278 1115 | Keywords: Technical Translations, Technology, Technical, Mechanical Engineering, Electrical Engineering, IT, Information Technology, Software Localization, Localisation, ERP, CRM, HR, SAP, BAAN, PeopleSoft, Yacht, Sailing, Maritime, Shipbuilding, Steering, Thrusters, Winches, Hatches, Piedestals, Automotive, Automobile, Motorcycles, Trucks, Construction, Mining, Excavators, Compactors, Saws, Paper Making Machinery, Calenders, Telecommunications, Ethernet, Wireless, Networking, Logistics, Supply Chain, Warehousing, Tracking, Hardware, Disc Drives, User Interfaces, UI, On-line Help, Online Help, User Documentation, User Manuals, White Papers, Newsletters, Marketing Collateral, CAT, Computer-assisted, Computer assisted, Trados, Deja Vu, Déjà Vu, DejaVu, Transit, SDLX, Microsoft Office, Windows, Acrobat
Profile last updated Aug 25 |