Member since Sep '02
Spanish to EnglishEnglish to SpanishPortuguese to EnglishEnglish to PortugueseItalian to English French to EnglishDutch to EnglishRussian to EnglishGerman to EnglishGreek to EnglishCatalan to EnglishDanish to EnglishSpanish to ItalianItalian to SpanishPortuguese to SpanishEnglish to DutchEnglish to GermanNorwegian to EnglishSwedish to EnglishFrench to DutchGerman to DutchItalian to DutchPortuguese to GermanDutch to GreekEnglish to GreekEnglish to ItalianSpanish to PortugueseFrench to PortugueseGerman to PortugueseRussian to SpanishFrench to Spanish
| SpanTech Translations - Gabriela Hebin |
Consistent Quality, High-Volume Capacity
Gainesville, FL, United States
Local time: 00:37 EDT (GMT-4)
| || || |
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
|Blue Board: Spantechtranslations |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management|
|Computers: Software||Medical: Pharmaceuticals|
|Government / Politics||Games / Video Games / Gaming / Casino|
|Engineering (general)||Energy / Power Generation|
|Education / Pedagogy||Medical (general)|
| PRO-level points: 12, Questions answered: 11, Questions asked: 3 |
|Wire transfer, Check, Money order|
|U. S. dollars (usd)|
|Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Apr 2001. Became a member: Sep 2002.|
|Spanish to English (American Translators Association, verified)|
|Adobe Photoshop, Fluency, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast|
|CV available upon request|
| T14-Terminology for Healthcare&Medicine-Level 3 [download]|
T15-Terminology for Legal Settings-Level 3 [download]
T16-Terminology for Finance&Business-Level 3 [download]
| SpanTech Translations endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
ATA Certified translator in Spanish>English.
Native speaker of US English and Latin American Spanish with some fluency in French and reading comprehension of Italian and Portuguese.
Translated and localized over 200 computer courseware manuals for New Horizons Computer Learning Center.
Over 8 years of elections materials for the State of California, Orange County, San Diego County and Los Angeles County.
Major websites translated for Toshiba, Washington Water District, Zurich.
Software localization for video games and enterprise backup software.
Online courses localized for Element K.
Product spec sheets translated for IBM.
In business since 1992, SpanTech Translations specializes in fulfilling large contracts and maintaining long-term relationships through excellence in quality control and a serious commitment to reliability.
Pricing is negotiable based on volume and frequency of work.
Keywords: technical, computers, software, training, online courses, IT, government contracts, bids, licitation, election materials, medical, websites, localization
Profile last updated