ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '02

Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English
Italian to English
Spanish to Italian

SpanTech Translations - Gabriela Hebin
Consistent Quality, High-Volume Capacity

United States
Local time: 04:51 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

  Display standardized information
About me
Native speaker of US English and Latin American Spanish with some fluency in French and basic comprehension of Italian and Portuguese.

Translated and localized over 200 computer courseware manuals for New Horizons Computer Learning Center.

Over 8 years of elections materials for the State of California, Orange County, San Diego County and Los Angeles County.

Major websites translated for Toshiba, Washington Water District, Zurich.

Software localization for video games and enterprise backup software.

Online courses localized for Element K.

Product spec sheets translated for IBM.

In business since 1992, SpanTech Translations specializes in fulfilling large contracts and maintaining long-term relationships through excellence in quality control and a serious commitment to reliability.

Pricing is negotiable based on volume and frequency of work.

Keywords: technical, computers, software, training, online courses, IT, government contracts, bids, licitation, election materials, medical, websites, localization


Profile last updated
01:57