ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Aug '02

Working languages:
English to Spanish

Ramón Esquivel
Mech & Elect Engineer and PC Programmer

NA
Local time: 06:49 PET (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Also works in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Engineering (general)
Energy / Power GenerationElectronics / Elect Eng
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 147, Questions answered: 75, Questions asked: 21
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Wire transfer, Moneybookers
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2001. Became a member: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.sptranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Ramón Esquivel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Education and Training
Master of Business Administration 1995-1996
Escuela Superior de Administración de Negocios ESAN, Lima, Peru

Computers Programming 1981-1982
Universidad de San Marcos, Lima, Peru

Mechanical & Electrical Engineering 1975-1981
Universidad Nacional de Ingenieria, Lima, Peru

Work experience
Translators Peru – Technical Manager 2006-2010
In charge of giving technical support and project management to main office based in Miami.
Experience resolving issues related to encodings, e-learning, hard-to-deal-with languages or formats, uncommon databases, etc.

Freelance Technical Translator & Proofreader 2001-Present
Experience with American, European, and Asian Translation Agencies.
A few end-clients: United Nations, 3M, Boeing, IBM, General Electric, Westinghouse, Schneider Electric, Pemex, Honda, Peugeot, Microsoft, Seagate, Sony, Samsung, Hilton Hotels, Marriott, Disney, Anthem Blue Cross, Aetna, among many others.

Independent Electrical Contractor 1996-2000
Experience with different types of electrical projects

Petroperu 1982-1995
Maintenance Department Chief
Chief of Maintenance Departments in several refineries from Petroperu.

Personal skills and competences
Extensive knowledge of Spanish grammar and spelling, and excellent writing skills.

Computer skills
Translation Tools: Trados, SDLX, and DejaVu
Localization Tools: Corel Catalyst, RC WinTrans, Passolo
Others: Microsoft Office, Text Editors, Compression Software, HTML Editors, Audio and video Applications, Desktop Publishing Applications, Flash and e-learning apps, etc.
Programming languages: C, Pearl, Delphi, ASP, Javascript, etc.
Keywords: technical, engineering, electricity, electrical, electronics, mechanical, software, hardware, localization, localisation, spanish,


Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs