English to Chinese: Article 7 Regulation of ingredients General field: Law/Patents Detailed field: Law (general) | |
Source text - English 1. Member States shall prohibit the placing on the market of tobacco products with a characterising flavour.
Member States shall not prohibit the use of additives which are essential for the manufacture of tobacco products, for example sugar to replace sugar that is lost during the curing process, provided those additives do not result in a product with a characterising flavour and do not increase to a significant or measureable degree the addictiveness, toxicity or the CMR properties of the tobacco product.
Member States shall notify the Commission of the measures taken pursuant to this paragraph.
| Translation - Chinese 1、成员国不得在市场上出售具有特殊香味的烟草产品。
成员国允许使用生产烟草产品基本的添加剂,例如添加一种保存过程中不会融化的糖,而且使用的添加剂不会导致产品带有特殊香味,也不会很大程度上增加烟草产品的烟瘾性、中毒性或致癌性。
成员国应告知欧盟委员会为遵守本条款而采取的措施。
|
Chinese to English: Elevator General field: Marketing Detailed field: Mechanics / Mech Engineering | |
Source text - Chinese 首先,菱云系列无机房电梯采用长形永磁同步无齿轮曳引机,体积小巧,可直接放置于顶部横梁,降低顶层高度,用户的选择与建筑的设计更趋自由。
其次,LEHY MRL也是目前唯一实现了曳引轮与轿底反绳轮平行且位于同一截面内的钢丝绳电梯,两者之间钢丝绳几乎无扭曲,进一步降低电梯运行时产生的振动、噪音。
| Translation - English Firstly, LEHY MRL series adopt long traction machine with gearless permanent magnet in small space, which can be directly placed on the top of the beam to reduce the height of top floor and make the trend of user’s choice and architectural design enjoy more freedom.
Secondly, LEHY MRL is currently only elevator with wire rope which makes traction wheel and diversion sheave on the bottom of the car parallel and located in the same section, where wire rope between them is almost untwisting, further reducing the vibration and noise while the elevator is running.
|
Chinese to English: FOTILE Shopping Guide APP User Manual General field: Marketing Detailed field: Furniture / Household Appliances | |
Source text - Chinese 2.1 手动升级
2.1.1 打开APP进入方太厨具主界面(登录界面)
2.1.2 页面左下方找版权信息和更新提示的按钮(字母i键)然后点击进入
2.1.3 在系统版本栏点击检查更新按钮
2.1.4 在有新版本时,点击自动弹出的系统版本页面里的确认更新按钮,进入下载状态界面
2.1.5 下载进度条下载完成后根据提示自动更新完成
| Translation - English 2.1 APP Update app manually
2.1.1 Open the App and log in FOTILE Kitchen Appliance (Login page)
2.1.2 Check copyright information and update hint button (Key i) on the left bottom of page, then click it
2.1.3 Click the “check update” button in system version column
2.1.4When new version updates, please click the button “update” automatically popped in system version page and start to download.
2.1.5The process bar of download will automatically finish update by prompting when finishing downloading. |
English to Chinese: Service Agreement General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s) | |
Source text - English RECITALS
A. Service Provider possesses or has access to specialized skills, information, resources, know-how and expertise required to provide certain management and administrative services to, or to procure such services for the benefit of, Recipient.
B. It is more economical for Service Provider to provide or procure these services for Recipient than it is for Recipient to do so itself and Recipient desires that Service Provider provides or procures such services.
C. The parties wish to establish the general terms and conditions governing the provision of such services.
NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and conditions set forth herein, the parties hereby agree as follows:
| Translation - Chinese 前言
A、服务提供方应有或能运用提供服务所需的专业技能、信息、资源、专有技术和专家,以便向服务接受方提供某些管理和行政服务,或为其获得此类服务。
B、因为由服务提供方为服务接受方提供或完成这类服务比服务接受方自己做来的更加经济实惠,因此服务接受方希望服务提供方能提供或完成这类服务。
C、 双方希望制定约束提供此类服务的常见条款条件。
因此,鉴于本协议所规定的共同条款和条件,双方特此约定如下:
|
English to Chinese: CURLIA INSTRUCTIONS for USE General field: Other Detailed field: Cosmetics, Beauty | |
Source text - English STEP 4 PROCESSING AND TIMING
√ PROCESSING TIME : 5-20 minutes, depend on test curl results
√ Test curl recommended after 5 minutes.
STEP 5 RINSING
√ Rinse the curling lotion thoroughly (at least 5 minutes) and blot excess water.
STEP 6 NEUTRALIZING
√ Apply neutralizer to each rod. Save a half portion of neutralizer to apply on each rods after 5 minutes.
√ Apply the remaining neutralizer to each rods after 5 minutes (Time for a full 10 minutes).
√ Unwind each rod very carefully.
√ Rinse thoroughly for at least 3 minutes without stretching the hair.
| Translation - Chinese 第四步 使用和计时
√ 使用时间:5-20 分钟,以检查卷曲度而定。
√ 建议5分钟后检查卷曲度。
第五步 冲洗
√ 彻底冲洗掉烫发乳液(至少5分钟)并擦干多余的水分。
第六步 中和剂
√ 每个卷杠涂抹中和剂。保留一半的中和剂,5分钟后涂抹于每个卷杠上。
√ 5分钟后使用剩余的中和剂涂抹在每个卷杠上(一共10分钟)。
√ 仔细解开卷杠。
√ 彻底冲洗头发至少3分钟,避免拉扯头发。 |
Chinese to English: Auto Safety System General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | |
Source text - Chinese 2. 你们目前在汽车安全系统(安全气囊/制动系统/刹车片…)生产中有用到视觉相机进行检测及定位抓取吗?(如果客户目前正在使用,直接到6)
3. 使用视觉系统进行自动化的检测不仅可以提升您产品的质量,消除次品,提升生产速度,实现可追溯性,还能提升您客户的满意度。(针对没有使用视觉系统的客户)
4. 我们的视觉相机可以做产品外观尺寸的检测,漏装错装辨别,焊接检测,引导机器人定位抓取,数字字符识别以及条形码、二维码读取。(挑和客户产品有关的进行描述)
| Translation - English 2.Have you used vision camera to detect, locate and capture in automotive safety system production (airbag/brake system/brake block…)? (If the client is using vision camera, refer to No. 6 question)
3. Vision system for automatic inspection is used not only to improve the quality of product, eliminate defects, improve production speed and realize tracking, but also higher your clients’ satisfaction. (Applicable to the client who didn’t use vision system)
4.Our vision camera can help to test the outside size of product, recognize missing and loose components, inspect welding, lead robot to locate and capture, identify numbers, character and read barcode and 2-D code. (Select some related products of client to describe)
|
English to Chinese: Travel Insurance Contract General field: Bus/Financial Detailed field: Insurance | |
Source text - English 第十三条 保险费的计算
本契约的保险费总额以平均保险费率乘保险金额总额计算,但在本契约有效期间内因保险金额的增减而致保险费总额有增减时,要保人与本公司应就其差额补交或返还。
前项所称「平均保险费率」是按订定本契约或续保时,依要保人的危险程度及每一被保险人的保险金额所算出的保险费总和除以全体被保险人保险金额总和计算。
第十四条 告知的义务与本契约的解除
要保人在订立本契约时,对于本公司要保书书面询问的告知事项应据实說明,如有故意隐匿、或因过失遗漏或为不实的說明,足以变更或减少本公司对于危险的估计者,本公司得解除契约,其保险事故发生后亦同。但危险的发生未基于其说明或未說明的事实时,不在此限。
被保险人于要保人申请投保或加保时,对于本公司的要保书书面询问的告知事项应据实说明,如有故意隐匿、或因过失遗漏或为不实的说明,足以变更或减少本公司对于危险的估计者,本公司得解除该被保险人部分之保险契约效力,其保险事故发生后亦同。但危险的发生未基于其说明或未說明的事实时,不在此限。
前二项解除权,自本公司知有解除之原因后,经过一个月不行使而消灭。
| Translation - Chinese Clause 13 Premium Calculation
The total amount of premium under the contract is calculated by multiplying the average premium rate by the total insured amount. However, when the amount of premium shall increase or decrease due to the increase or decrease of the insured amount within the effective period of the contract, the proposer and the company shall pay or refund the difference.
"The average premium rate" stated in the preceding term is calculated by dividing the total premium amount calculated on the basis of the risk that the proposer suffers and the insured amount of each of the insured by the total premium amount of all insured persons when the contract is signed or renewed.
Clause 14 Obligation of the Notification and the Cancellation of this Contract
The proposer shall honestly make the statement on the inquiries in writing in respect of insurance proposal made by the company when signing the contract. If the proposer deliberately hides or omits by fault or dishonestly states the information, which leads to the change or the decrease of the risk that the company estimates, then the company shall terminate the contract even after the insured accident occurs, but if the occurrence of risk is not on the basis of the facts that the proposer states or does not state, this situation is not included in this clause.
The insured shall honestly make the statement on the inquiries writing in respect of insurance proposal made by the company when signing the contract. If the insured deliberately hides or omits by fault or dishonestly states the information, which leads to the change or the decrease of the risk that the company estimates, then the company shall cancel partially the effect of insurance contract of the insured even after the insured accident occurs, but if the occurrence of risk is not on the basis of the facts that the proposer states or does not state, this situation is not included in this clause.
|