Member since Sep '13

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Kayoko Kimura
PhD & DVM, 35+ years exp. in sciences

Ames, IA, United States
Local time: 02:14 CDT (GMT-5)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
Simple and clear sentences. Translation with understanding the concept not word by word. Accuracy and passion.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsScience (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Livestock / Animal Husbandry
NutritionZoology
Botany

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 480, Questions answered: 260
Payment methods accepted Check, Wire transfer, TransferWise.com, Payoneer.com
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Japanese: Scientist (immunology, veterinary medicine, pharmacology)&public speaking
General field: Science
Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English
English, Japanese
Translation - Japanese
English, Japanese
Japanese to English: Veterinary Immunology
General field: Science
Detailed field: Livestock / Animal Husbandry
Source text - Japanese
Japanese
Translation - English
English

Translation education PhD - Iowa State University
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: Sep 2013.
Credentials N/A
Memberships Toastmasters International
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Kayoko Kimura endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I have more than 35 years experiences in scientific research using animals and cells. My translation career started when I worked for a pharmaceutical company in Japan (10.5 years). I was involved in all stages necessary for licensure of new medicines doing experiments, compiling documents, translation, etc. Since 2006, I have started working as a freelance translator for Japanese - English translation (both directions), editing English scientific papers in addition to being a research scientist. My expertise is in medicine (general, scientific papers, devices, manuals, etc.), pharmacology, physiology, immunology, clinical studies (informed consent, recruiting materials, reports, etc.), botany, biology, chemistry (chemical analysis), safety, among others.I focus on understanding context and translate them into simple & clear sentences.
Keywords: clinical trial, informed consent, protocol, adverse event, manual, immunology, physiology, veterinary medicine, animal science, pharmacology. See more.clinical trial, informed consent, protocol, adverse event, manual, immunology, physiology, veterinary medicine, animal science, pharmacology, toxicology, clinical science, chemistry, analytical chemistry, nutrition, health, science, feed, vitamin, mineral, dairy cattle, pigs, dogs, software, physiology, education, special education service, safety, SDS, food, pharmaceutical, medical record, . See less.


Profile last updated
Sep 15, 2023



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs