Working languages: English to Italian Italian to English | Fabrizio Majer Accurate, creative and reliable NA Local time: 03:59 EDT (GMT-4)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Music | | Medical: Health Care | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Poetry & Literature | | Cinema, Film, TV, Drama | Journalism |
| Also works in: | | Astronomy & Space | Archaeology | | Slang | Zoology | | Textiles / Clothing / Fashion | Sports / Fitness / Recreation | | Science (general) | Psychology | | Nutrition | IT (Information Technology) | | History | Government / Politics | | Geography | General / Conversation / Greetings / Letters | | Food & Dairy | Cooking / Culinary | | Computers: Software | Botany | | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | Master's degree - Institute of Linguists | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2001. | | N/A | English to Italian (Chartered Institute of Linguists) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCAPS, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | About me I am an experienced translator, proofreader, editor and subtitler from English into Italian.
After graduating with a BA Honours Degree in languages from Venice University in 1993, I relocated to the UK and obtained the Institute of Linguists Diploma in Translation.
I have been working as a freelance translator for a number of international subtitling companies and translation agencies since 2002.
I have worked on a great variety of subtitling projects, from major Hollywood films and popular TV series to documentaries and corporate videos.
I also have extensive translation experience in several subjects and have worked on various transcreation projects (creative translation of marketing copy and advertising).
My attention to detail makes me a meticulous proofreader too.
I am also involved in an ongoing subtitling project for the Swiss–Italian television, creating and reviewing subtitled programmes for the hard of hearing.
I am currently based in Ottawa, Canada.
Specialised subjects: art, cinema, education, IT, journalism, literature, marketing, medicine and nutrition, multimedia, psychology, science, sociology, television, theatre, travel and tourism.
CAT tools and subtitling software: SDL Trados 2007 and WinCAPS.
|
| Keywords: Art, Cinema, Education, IT, Journalism, Literature, Marketing, Medical, Multimedia, Music, Subtitling, Television & Radio, Science, Theatre, Travel & Tourism, Gastronomy
Profile last updated Jan 22 |