Working languages:
English to Korean

koreanmaster

Cincinnati, Ohio, United States
Local time: 18:24 EDT (GMT-4)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean, English (Variant: US) Native in English
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingComputers (general)
Textiles / Clothing / FashionMedical: Health Care
Law (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Automotive / Cars & Trucks
Advertising / Public RelationsManufacturing

Translation education Master's degree - Champlain College
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, LogiTerm, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
About me
My name is June Lee. I am a native Korean business, legal,
and medical interpreter and translator. Majority of my work
experience are from pharmaceutical Good Manufacturing Practice, General business
and healthcare/hospital sectors. And I have successfully
completed significant amount of other business interpretation and
translation in IT, marketing, real estate, retail, life
science and many more.

Some of my current clients are P&G, Johnson & Johnson,
Clorax, Korean Aerospace team and government, Children's
hospitals, Pfizer, AstraZeneca, Patheon, Toyota, Centric IT consulting,
and Merck.

I also have an official GE engineering translation and interpreting certificate on top of my three degrees.

As requested, here is my rate per hour. My business hourly
rate is $75-$125 depending on the technical level.
If it is more than 80 hours with the same company, I will go
down to $65/hour. But I am willing to go down to $55/hour if
it is a long-
term project.

Of course, it changes with type of services such as
consecutive, simultaneous interpretation, teleconference
interpretation, or
language consulting.

Lastly, here are my two references below.

1. Ed Kneitel
Controller
HGR Industrial Surplus
Both translation and interpreting project for 6 months
- Subject: IT, sales, finance
Tel: (216) 486-4567
ekneitel@hgrinc.com

2. Justin Haskamp
Mortgage broker manager
Rhino property manager
Tel: (513) 257-7964
justinh@fairwaymc.com

2 projects:
- Project #1- Subject: Mortgage, Lending, Legal (2
consecutive years)
- Project #2- current project subject: Rental, property
management

If you have any further concerns or questions, do not
hesitate to contact me anytime.
Thank you.

Respectfully,
June Lee
513-800-7121
junemonica_l@yahoo.com


Profile last updated
Mar 18, 2014



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs