ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jan '05

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Alan Lambson
Your starting point for translation

Orem, Utah
Local time: 18:51 MST (GMT-7)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Castle Associates Inc.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTelecom(munications)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)

KudoZ activity Questions answered: 200, Questions asked: 11 Easy / 490 PRO, PRO-level points: 241
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Translation education MA-Brigham Young University
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2001. Became a member: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software FrameMaker, FrameMaker, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.castleassociates.com
CV/Resume CV/Resume (RTF)
About me

Castle Associates has produced nearly 100,000,000 words of translation in its 21 years of existence. We translate into all major languages of Western Europe and Asia, with a specialty in Spanish. We accept projects in most fields, including computer hardware and software, automotive, insurance, financial institutions, health care, business, contracts and legal, history and popular culture, really all but the most arcane fields.

In our 21 years of existence we have translated millions of words for major direct clients. We are a preferred Latin American Spanish vendor to several major international agencies. We are also experienced in the use of FrameMaker and Trados Workbench, including the S-Tagger and WinAlign tools.

As owner and manager of Castle Associates, I participate actively in all projects and often work as a translator or editor on projects that I am particularly interested in.
Keywords: software, localization, documentation, manuals, software engineering, hardware, technical, telecom, health, nutrition

Profile last updated
Mar 4, 2007



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs