The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jan '05 Working languages: English to Spanish Spanish to English | | Alan Lambson Your starting point for translation Orem, Utah Local time: 18:51 MST (GMT-7)
Native in: English | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: Castle Associates Inc. | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Telecom(munications) | | Medical: Health Care | Medical: Pharmaceuticals | | IT (Information Technology) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Automotive / Cars & Trucks | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | Investment / Securities | | Law: Contract(s) | Linguistics | | Management | Marketing / Market Research | | Media / Multimedia | Medical: Instruments | | Medical (general) | Nutrition | | Other | Religion | | Retail | Textiles / Clothing / Fashion | | Internet, e-Commerce | Insurance | | Aerospace / Aviation / Space | Business/Commerce (general) | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Esoteric practices | Finance (general) | | Food & Dairy | Forestry / Wood / Timber | | General / Conversation / Greetings / Letters | Genealogy | | Human Resources | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | Questions answered: 200, Questions asked: 11 Easy / 490 PRO, PRO-level points: 241 | | U. S. dollars (usd) | | MA-Brigham Young University | | Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2001. Became a member: Jan 2005. | | N/A | English to Spanish (American Translators Association, verified) Spanish to English (American Translators Association, verified) | | ATA | | FrameMaker, FrameMaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.castleassociates.com | CV/Resume (RTF) | | About me
Castle Associates has produced nearly 100,000,000 words of translation in its 21 years of existence. We translate into all major languages of Western Europe and Asia, with a specialty in Spanish. We accept projects in most fields, including computer hardware and software, automotive, insurance, financial institutions, health care, business, contracts and legal, history and popular culture, really all but the most arcane fields.
In our 21 years of existence we have translated millions of words for major direct clients. We are a preferred Latin American Spanish vendor to several major international agencies. We are also experienced in the use of FrameMaker and Trados Workbench, including the S-Tagger and WinAlign tools.
As owner and manager of Castle Associates, I participate actively in all projects and often work as a translator or editor on projects that I am particularly interested in. | Keywords: software, localization, documentation, manuals, software engineering, hardware, technical, telecom, health, nutrition
Profile last updated Mar 4, 2007 |