Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Natalia Veiga Peixoto
Legal translation & Subtitling

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 04:18 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Brazilian translator and lawyer.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Finance (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Other - Brasillis Idiomas
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Brazilian translator, teacher and lawyer specialized in the translation of legal documents, and experience in other areas, such as journalism, IT and corporate texts.
I am also involved in the audiovisual field, having subtitled several types of videos (series episodes, movies, educational videos).
This combination of different experiences and qualifications allows me to deliver a specialized and creative work.
Keywords: Portuguese, English, Legal, Translation, Translator, Law, Contracts, Agreements


Profile last updated
Feb 20



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs