Working languages:
German to English
Spanish to English

Alexandra Mareschi
LL.M., LL.B.

Cologne, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 17:00 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German, English (Variant: UK) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Food & Drink
Law: Contract(s)Law (general)
InsuranceReal Estate
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters

Rates
German to English - Rates: 0.10 - 0.17 EUR per word
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.17 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.legalenglish-koeln.eu/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Alexandra Mareschi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
l studied law at the University of Cologne (Germany) and University of London. Terminology at the University of Barcelona (Spain).

All in all I speak four languages fluently: English (native speaker), German (native speaker), Spanish (native speaker) and Italian (fluent).

Currently, I am a Legal and Business English Trainer. My profound knowledge of both legal systems (German and English) is very much appreciated by my clients. This also enables me to offer my employers a content language integrated training (CLIL).

2009 I started translating cross-border contracts (German to English) for middle-sized German companies, banks, tax accountants, Universities as well for boutique law firms.

2010 I founded my own company LegalEnglish online consultancy (www.legalenglish-online.eu). Basically, LegalEnglish online consultancy is a legal language consultancy which among other things provides online Legal English courses, legal research work, legal translation, proofreading and content review.

Absolute discretion and punctuality goes without saying. Due to confidentiality agreements and privacy policies, which are quite common in the field of legal translation, I do not disclose my client base or ask for references. At present, I only translate for direct customers and accept proofreading assignments from outsourcers on equal footing.

http://www.legalenglish-koeln.eu/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
German to English4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: legal translation, editing, law, legal letter writing, English lesson, training, terms and conditions, Legal English & Business English lessons, proofreading, interpreting. See more.legal translation, editing, law, legal letter writing, English lesson, training, terms and conditions, Legal English & Business English lessons, proofreading, interpreting, German lessons, Spanisch. See less.


Profile last updated
Jan 23



More translators and interpreters: German to English - Spanish to English   More language pairs