Member since Dec '05 Working languages: English to Czech | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Jaroslav Tomiczek Experienced, flexible and accurate. Chotebuz, Moravskoslezsky Kraj Local time: 19:51 CET (GMT+1)
Native in: Czech | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Electronics / Elect Eng | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Medical: Instruments | | Medical (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Telecom(munications) | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Medical: Health Care | | Medical: Pharmaceuticals | Environment & Ecology | | Engineering: Industrial | Computers: Software | | Computers: Hardware | Medical: Cardiology | | Manufacturing |
More Less | | Questions answered: 53, Questions asked: 1 Easy / 20 PRO, PRO-level points: 123 | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 31000 words Completed: May 2006 Languages: English to Czech | Camera User Guide
Electronics / Elect Eng | No comment. |
More Less | 15 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | WAPA Translations (W.A.P.A.) | Hidden | 5 | No problem. | ... | | ABC Translations | Hidden | 5 | Mr. Pattroni is an honest person pleasant to work with, highly recommended. | Thank you for your excellent work, Jaro | | Crestec Los Angeles Inc. / Crestec USA | Hidden | 5 | I worked with Ray, no problems. | ... | | Wilco AG | Hidden | 5 | No problem. | ... | | Context | Hidden | 5 | Good to work with. | ... | | Oban Multilingual | Hidden | 5 | Greig is an honest person good to work with; fast payment (within hours after invoicing). | ... | | GIATA mbH | Hidden | 5 | Professional work and good payment 10 days after a job had been done. Most recommended. | ... | | Mukade TD / Mukade Technical Documentation | Hidden | 1 | They ignore most of my mails, they say their clients do not pay. | blame on previous Management!!! payment finally arranged on 24.04.08, Christopher Kazala | | Euro-lingo (Poland) | Hidden | 1 | Asked me six times for my bank data, probably because they are constantly loosing my data. All that for 13 USD :) See http://www.proz.com/blueboard/13688 too. | ... | | ADAPT Localization Services GmbH | Hidden | 5 | Reliable, very pleasant and professional people.. | ... | | East West Europe Intermediairs - EWE Intermediairs (ewe-i) | Hidden | 5 | Always good to work with. | ... | | The LanguageWorks/ LanguageWorks Inc. | Hidden | 5 | Very nice experience. Pleasant people. | ... | | Mapi Research Institute | Hidden | 5 | Well organized, nice to work with. | ... | | Sipal / sipal S.p.A. | Hidden | 5 | Perfect cooperation, nice people. | ... | | Mukade TD / Mukade Technical Documentation | Hidden | 5 | I am glad I can join Péter. I rated this client with LWA 1 before (see below). Now, almost two years since that, I received the payment in full thanks to Chris, who takes his job with responsibility. | ... |
More Less | Sample translations submitted: 1English to Czech: Procedure for quantitative determination of IgA antibodies to Toxoplasma gondii in human serum or plasma samples General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | Source text - English 1. INTRODUCTION
Toxoplasmosis is a quite widespread infectious disease caused by an intracellular protozoan parasite, called Toxoplasma gondii. The disease, affecting both man and warm-blooded animals, can be transmitted by ingestion of food infected or contaminated by oocysts; direct contagion from domestic animals; or transplacental infection.
Transmission of Toxoplasma through blood transfusions or organ transplantation has also been reported in the literature.
In the normal adult population, toxoplasmosis has a generally benign course, being largely asymptomatic; sometimes mildly symptomatic (headache, sore throat, asthenia); or in rare cases accompanied by lymphadenitis. Exceptionally, severer disorders may be present, like myocarditis, hepatitis, pneumonia, meningoencephalitis and retinochoroiditis. The prevalence of positive serological tests increases with age, indicating past exposure.
| Translation - Czech 1. ÚVOD
Toxoplazmóza je rozšířeným infekčním onemocněním, které způsobuje intracelulární parazit-prvok Toxoplasma gondii. Onemocnění, které postihuje člověka a teplokrevné živočichy, se může přenášet požitím potravy infikované nebo kontaminované oocystami, přímou nákazou od domácích zvířat nebo transplacentárně.
V literatuře jsou zmíněny přenosy toxoplazmózy při krevních transfůzích nebo transplantacích orgánů.
V normální dospělé populaci má toxoplazmóza obvykle mírný průběh, většinou asymptomatický. Někdy jsou příznaky mírné (bolest hlavy, bolest v krku, tělesná slabost) nebo zřídka je infekce doprovázená lymfadenitidou. Ve výjimečných případech může dojít k větším postižením jako jsou myokarditida, hepatitida, pneumonie, zánět mozku a mozkových blan a zánět sítnice a cévnatky. Četnost výskytu pozitivních sérologických testů vzrůstá věkem a indikuje expozici v minulosti.
|
More Less | | MA-Palacky University | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2001. Became a member: Dec 2005. | English to Czech ( Jednota tlumocniku a prekladatelu (Union of Interpreters and Translators), verified) | | N/A | | Catalyst, FrameMaker, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Alchemy Catalyst, SDL TRADOS, Wordfast | | English (DOC) | | Jaroslav Tomiczek endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I offer:
Translating - WF, Trados;
proofreading - printer + paper;
DTP - FrameMaker;
software localization - Alchemy Catalyst. SELECTED PROJECTS
| Pharmaceutical and medical projects | Wordcount | Client | | Translation of manufacturing processes, sampling plans, control methods, drug leaflets, EU Directives, technology agreements | 75,000 | Walmark Pharmaceutical Division | | Software localization of AU400, 640, 2700, 5400 Chemistry analysers for Olympus Diagnostica (software+manuals) | 250,000 | Agency, Ireland | | ELISA + LIAISON in-vitro diagnostics tests | 170,000 | Agency, Italy | | Clinical in-vitro tests | 90,000 | Agency, England | | Medical recording system user's manual | 39,000 | Agency, US | | Prosorba Accessories Kit | 3,000 | Agency, Germany | | P and G material safety data sheets | 3,000 | Agency, England | | Technical projects | Wordcount | Client | | Dell data projector 2100, 3300, 4100MP user's manual | 24,000 | Agency, Peru | | TV user's manuals | 7,200 | Agency, Peru | | Automotive manuals, tests for Opel | 21,000 | Agency, Czech Rep. | | Paint manufacturing process | 15,000 | Agency, England | | Sharp TV user's manual | 7,000 | Agency, Poland | | Digital camera manuals | 10,000 | Agency, New Zealand | | Software projects | Wordcount | Client | | EIM software manual for IBM | 15,000 | Agency, Czech Rep. | | Toccata software manual | 15,000 | Autel Engineering | | Image file converter software manual | 5,000 | Agency, Belgium | | DivX and FTP software menu | 3,000 | Agency, France | | Various projects | Wordcount | Client | | Terms and conditions for Sony Ericsson | 3,000 | Agency, Spain | | Emergency procedures and Ergonomics manual | 11,000 | Agency, Belgium | | Code of Ethics for Tech Data | 10,000 | Agency, Spain | | Business correspondence, a calendar, an informational brochure, proofreading of Czech texts and interpretation | n/a | SCEAV | | Birthday certificates, diploma work summaries and various contracts | n/a | n/a | Contact info:
Mobile: +420 608 608 248
Skype: jarotomiczek
e-mail: tomiczek AT gmail DOT com
Local time: GMT+1
Trados, WordFast, Catalyst, Transit
| Keywords: czech, english, medicine, software, hardware, technology, electronics, IT
Profile last updated Jun 28 |