This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a
professional, full-time English-Portuguese (Portugal native)
translator/proofreader.
I have
legal education and a technical degree in Marketing, Advertising and Public
Relations.
My
multiple fields of expertise include legal/business/banking translations, due
to my 15 years of experience working as an investment/credit adviser for a multinational
bank.
I also
feel very comfortable with other subjects - I have been in the translation
market for over 7 years, and I have already translated just about everything:
the Minamata Convention on Mercury, the Indian Government official magazine,
E-learning modules for The World Customs Organization, A-title movies for major
Hollywood companies, technical content for oil companies in Angola and
Mozambique, personal letters, certificates, medical content, games/apps,
trans-creation for famous comic book characters... (most of my work is done
under NDA - please accept my apologies if I am not allowed to reveal detailed
information on some of these jobs).
My
performance is highly valued by every client I have the pleasure to work with,
and you can find a lot of great public feedback (all 5 stars) in Upwork, Proz,
etc. I also work as translator/proofreader for Deluxe Media, Dotsub, Visual
Data Media, Onehourtranslation, Gengo, Comunicamais, Bureautranslations,
Livetranslation, Transn, Tolingo and several other clients outside freelancer
platforms.
This is only
a small sample of what you can find if you search for feedback on my work:
“Concerning
the translator, I can say that he is a real professional! All the tasks are
ready in time or even faster. The translations are high quality, and it is not
just my opinion, but the opinion of the proofreaders. I work with 20
translators and 20 proofreaders and it is a rare case when proofreaders think
highly of the translator. Moreover, it seems that he never sleeps, because he
answers my questions at any time of day or night. So, I highly recommend
Nelson!! ”
— simonMWA" - Upwork
I have no problem with working on Sundays or
after-hours.
Please let me know if I can provide you with
any additional information.