Working languages:
English to Portuguese

Vera Rodrigues
Quality and Experience

Valinhos, São Paulo
Local time: 02:35 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Advertising / Public Relations
Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 39, Questions asked: 521
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries General
Translation education Bachelor's degree - PUCCAMP - Linguistics - Translation
Experience Years of experience: 23. Registered at Jun 2001. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, ForeignDesk, Helium, LocStudio, MemoQ, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
I have technical experience with computers. I’ve worked as a computer software teacher for two years (DOS, Windows and Office) and I took a computer building course to understand the hardware. My experience with safety and software setup is due to my job as a system administrator for two years. I’m a game player, so it’s a pleasure to make this kind of translations.
I’ve been translating for Microsoft in the last 16 years and this gave me an incredible experience in a lot of subjects: IT, contracts, copywriting, software, games (Microsoft Games in the last 10 years), help, Web sites, press releases, white papers…
Other subjects experience: marketing, travel and tourism, finance, telecom, household appliances, printer manuals, computer manuals, games, electronics, web sites, leisure, business, ethics, courseware, training material, safety & health, environment, life sciences, literature.
I’ve worked in very large companies and I have a large experience with business subjects.
I’ve been translating for HSBC in the last 7 years and I have a good experience with Financial.
I have a large experience with Apple and Android games and apps as I’ve been translating them in the last 5 years.
I have a large experience with proofreading, linguistic QA and style guide and glossaries creation.
Keywords: telecommunications, telecom, software, hardware, leisure, children's books, games, html, pc, Web, IT, marketing, business, finance, site

Profile last updated
May 24, 2019

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search