This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Agriculture
Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
Internet, e-Commerce
International Org/Dev/Coop
Linguistics
Law (general)
Law: Contract(s)
Rates
German to Dutch - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour Dutch to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Dutch to German: offerte/Angebot General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Dutch Geachte heer / mevrouw,
Abalco® houdt zich reeds jaren bezig met professionele chemische en technische reinigings-, conserverings- en inspectietechnieken. Voor het uitvoeren van deze technieken beschikken wij over geavanceerd materieel dat voldoet aan de hoogste kwaliteits- en veiligheidseisen.
Ons personeel is dan ook gecertificeerd voor het verrichten van deze specifieke chemische en technische reinigings-, conserverings- en inspectietechnieken.
Deze werkomschrijving is gebaseerd op onze inspectie d.d. .. ………….. jl.
De offerte die wij u aanbieden bestaat uit .. delen, namelijk:
Omschrijving aanbieding:
• Het Technisch reinigen en desinfecteren van de omschreven verdampers conform de HACCP / BRC / EUREPGAP & IFS regelgeving, het e.e.a. zoals omschreven in de omschrijving werkzaamheden onderdeel van deze offerte;
• Het Technisch reinigen van de omschreven luchtgekoelde condensors, het e.e.a. zoals omschreven in de omschrijving werkzaamheden onderdeel van deze offerte;
Translation - German Sehr geehrter Herr, sehr geehrte Frau,
Abalco beschäftigt sich schon seit Jahren mit professionellen chemischen und technischen Reinigungs-, Konservierungs- und Inspektionstechniken. Für die Anwendung dieser Techniken verfügen wir über fortschrittliches Material, das den höchsten Qualitäts-und Sicherheitsanforderungen entspricht. Unsere Mitarbeiter sind deshalb für diese spezifischen chemischen und technischen Reinigungs-, Konservierungs- und Inspektionstechniken auch zertifiziert.
Diese Arbeitsumschreibung stützt sich auf unsere Inspektion vom (zum Beispiel 14. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, November, Dezember 2009).
Das Angebot, das wir Ihnen machen, besteht aus ……… Teilen, nämlich:
More
Less
Translation education
Master's degree - university Leiden
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
Na mijn studie germanistiek / Duits aan de rijksuniversiteit Leiden met een specialisatie vertaalwetenschap en taalkunde ontwikkelde ik een ruime ervaring in de meest uiteenlopende vakgebieden.
Mijn benadering is communicatief/functionalistisch. Dat betekent dat met name de communicatieve kwaliteit van de vertaling gedomineerd wordt door factoren die de tekst overstijgen:
-De lezer
-De functie
-De tekstsoort
Deze benadering stoelt o.a. op Hoenig/ Kussmaul: Strategie der Uebersetzung en de Translationstheorie van Reiss / Vermeer