ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '16

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
Spanish to French

Availability today:
Available (auto-adjusted)

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Carlos Garcia
FR/EN > SP TRANSLATOR AND INTERPRETER

Paris, Ile-De-France, France

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Carlos Garcia is working on
info
Mar 20:  I am currently translating the legal framework for the UNESCO Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage. ...more, + 1 other entry »
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchHistory
Government / PoliticsGames / Video Games / Gaming / Casino
Finance (general)Education / Pedagogy
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - UADE
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2014. Became a member: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
French to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
French to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Wordfast, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee
SDL Trados Studio 2014 - Advanced (Level 3)
About me
I have experience in different areas of translation: finance & legal, building and public works cultural sector, marketing, tourism, fashion, luxury goods, internet and e-commerce, but I can work in other fields such as political science, human resources,, general history, art history and journalism, both in Latin America and Spain. I have expert knowledge of Studio (versions 2011 to 2015), Déjà Vu, Oliphant, Pack Office, InDesign and Photoshop.
Keywords: cultural, marketing, tourism, fashion, luxury goods, internetn e-commerce, political science, human resources, finance, general history, art history, journalism.


Profile last updated
Mar 22