Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jan '02

Working languages:
French to Spanish
Russian to Spanish
Spanish (monolingual)

Availability today:
Partially available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Fernando Muela
The passion for the right word

Spain
Local time: 01:42 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

8 Positive entries

User message
The passion for the right word
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksArt, Arts & Crafts, Painting
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Automation & RoboticsInternet, e-Commerce
Construction / Civil EngineeringGames / Video Games / Gaming / Casino
Transport / Transportation / ShippingHistory

Rates
French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Russian to Spanish - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Spanish - Rates: 0.03 - 0.04 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 2584, Questions asked: 143 Easy / 1417 PRO, PRO-level points: 6372
Blue Board entries made by this user  25 entries

Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries Arte FR-ES, Fernando, Historia FR-ES, Instrumentos musicales antiguos FR-ES, Jurídico RU-ES, Medicina FR-ES
Translation education MA-Granada
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2001. Became a member: Jan 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas, verified)
Russian to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas, verified)
French to Spanish (University of Granada, verified)
Memberships N/A
TeamsOCTOPUS, The Spanish Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft XP, MultiTerm 2003, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Fernando Muela endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Arts, Automotive, History, Internet, Marketing, Robotics, Tourism & Videogames.
Experience in the following areas (in alphabetical order):

Building, Cosmetics, Environment, Food, Human Resources, Medical, Music, OEnology, Railways, Sports, Textile & Transport.
Translations of brochures, itineraries, medical reports, newsletters, post-adoptive reports, official documents, tourist guides, technical articles, technical specifications, text books, user manuals, web sites.

ACADEMIC BACKGROUND

Foreign Language Degrees:
- Certificado de Aptitud. French. Language School of Pamplona (Spain).
- Certificado de Aptitud. Russian. Language School of Bilbao (Spain).
- Certificado Elemental. English. Language School of Pamplona (Spain).
- 3-year course university degree in Translating, major in French Language. University of Granada. (Spain)

Educational Sciences:

- Bachelor of Arts degree in Geography and History (History section). Universidad Autónoma of Barcelona. (Spain)


Registered at ProZ in July 2001.

17 years experience. I have been working as a freelance translator for the last six years. I have worked for several agencies and companies in Spain, France, Belgium, Germany, Great Britain, Ireland, Italy, Chile, Dominican Republic and United States.

Some recent translations:

•Arts texts. 78,000 words
•Automotive translations. 102,000 words
•Encyclopaedia of Algerian stamp. 120,000 words
•Human resources. 15,000 words
•Owner's manual for a yacht. 19,500 words.


Rates depend on language pair. Deadlines are arranged according to real capacity. For further information on rates and availability, please contact me by e-mail.

Some comments from my clients:

- Tout d’abord merci pour la traduction qui est excellente. (FR-ES. Environment)
- Le client a apprécié la qualité des trad, "même meilleures que celles
faites en interne". (FR-ES. Automotive)
- Thanks again for the speedy good work. I hope I can count on you for more of this type of work. (FR-ES. Videogames)
- Para que sepas, la jefa de la galería estaba muy contenta con la traducción. (FR-ES. Arts)
- Hemos quedado muy satisfechos con la calidad de su prestación y, salvo alguno que otro pequeño cambio, su estilo y forma de traducir encaja muy bien en el perfil que estamos buscando. (FR-ES. Automotive. Regular client since August 2005)
- Fernando, I know your work has always been very good, but please triple-check these as I am the client this time and these texts are for me. (RU-ES. Communications)
- Quality rating for this translation: Excellent 10 points (RU-ES. General)

Internet connection: ADSL 24 hours

Daily output: 2,500-3,000 words approx.

Customers requiring a quote are invited to submit a representative sample for evaluation.

CV available upon request.



EMAIL











Contador gratis


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11761
PRO-level pts: 6372


Top languages (PRO)
French to Spanish2353
Spanish to French618
Russian to Spanish608
Italian to Spanish305
Spanish145
Pts in 50 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other1589
Tech/Engineering1080
Medical805
Art/Literary718
Law/Patents624
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters215
Construction / Civil Engineering156
Law: Contract(s)155
Social Science, Sociology, Ethics, etc.155
Music143
Poetry & Literature140
Art, Arts & Crafts, Painting139
Pts in 91 more flds >

See all points earned >
Keywords: translator, French, Russian, Spanish, medical reports, official documents, tourist guides, technical articles, tenders, user manuals, web sites, arts, automotive, building, cuisine, environment, food, history, marketing, multimedia, medicine, metallurgy, music, oenology, railways, robotics, textile, tourism, transport, videogames, traductor, francés, ruso, español, informes médicos, documentos oficiales, guías turísticas, licitaciones, manuales de usuario, sitios web, arte, alimentación, automoción, construcción, enología, ferrocarriles, gastronomía, historia, marketing, medicina, medio ambiente, metalurgia, multimedia, música, robótica, textil, transporte, turismo, videojuegos



Profile last updated
Nov 19, 2008



More translators and interpreters: French to Spanish - Russian to Spanish   More language pairs