Working languages: English to Spanish Spanish to English Spanish (monolingual) | Haydee Translations with a Writer's Touch NA Local time: 02:00 EAST (GMT-6)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Sales | | Specializes in: | | Poetry & Literature | Marketing / Market Research | | Computers: Systems, Networks | General / Conversation / Greetings / Letters | | Linguistics | Internet, e-Commerce | | Computers (general) |
| Also works in: | | Military / Defense | Printing & Publishing | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Mathematics & Statistics | | Business/Commerce (general) | Education / Pedagogy | | Environment & Ecology | Science (general) |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 25 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 25 USD per hour | | PRO-level points: 45, Questions answered: 88, Questions asked: 6 | Sample translations submitted: 2 | English to Spanish: Translation Sample | Source text - English Extract from “Mind”
Published by Research Into Mind
Box 8987 Welch Station, Ames, Iowa 50010
Writer: Don Schuster
Translator: Monica Di Santi
Published by Grijalbo, Mexico, 1998
My body is hungry.
My body is tired.
My mind is jumping here and there.
My mind is depressed.
My spirit is lost.
My spirit is lonely.
Who is in charge? Where is the master? Who coordinates this tema of the three aspects of you?
You are only a body. You are not only a mind. You are not only a spirit. YOU are the master. The body, mind and spirit are your servants, your servants to nurture, direct and use.
Most people have learned to cope with their bodies’ desires. But the mind is poorly understood. People do not feel in control of their minds. The mind is allowed to play out any role totally undirected.
Your mind can prod you into fights, make you feel depressed enough to kill yourself; to keep you ill; make you abuse your child; make you choose a spouse who expects you to be a mother image or father image, or make you break out in allergies.
The purpose of this book is to give you understanding and put you in control of your mind. “Man is made or unmade by himself.”
-----James Allen.
| Translation - Spanish Extract from “Aprenda a ser el amo de su mente” ( original title: Mind)
Writer: Don Schuster
Translator: Monica Di Santi
Published by Grijalbo, Mexico, 1998
Aprenda a ser El AMO de su MENTE.
Mi cuerpo tiene hambre.
Mi cuerpo está cansado.
Mi mente salta por aquí y por allá.
Mi mente está deprimida.
Mi espíritu está perdido.
Mi espíritu se siente solo.
¿Quién es el responsable? ¿Dónde está el amo?
¿Quién coordina estos tres aspectos de su ser?
Ud. no es sólo un cuerpo, ni sólo una mente, ni sólo un espíritu. USTED es el amo: El cuerpo, la mente y el espíritu son sus sirvientes; y están a su disposición para ser educados, dirigidos y usados.
La mayoría de las personas aprenden a manejar su cuerpo y algunos de sus deseos. Pero la mente nunca se comprende bien. La gente no siente que pueda controlar su mente y, entonces le permite desempeñar cualquier rol a su antojo.
Su mente puede incitarlo a una pelea; a sentirse lo suficientemente deprimido como para suicidarse; a enfermarse; a maltratar a su hijo; a elegir un cónyuge que sólo busque en Ud. una imagen materna o paterna; o a sufrir diferentes ataques alérgicos.
El propósito de este libro es proporcionarle un buen entendimiento de su mente y así ponerla bajo su control.
“El hombre se construye o se destruye a sí mismo” ---James Allen.
| | English to Spanish: The Economic Value of the Whales in Their Live State Part III | Source text - English Between 1994 and 1998 the fastest growing whale watch industry for any country in the world was Taiwan's. It went from zero to about 30,000 whale watchers in those four years. During the same period, the next four highest rates of increase were Italy (140 % per year), Spain (124 % per year) and South Africa (113 % per year), while one of the major whaling nations, Iceland, had an average annual increase in whale watching of over 250 %. | Translation - Spanish Entre 1994 y 1998 Taiwán ha sido el país con mayor crecimiento en la industria del avistamiento de ballenas. Partió desde cero y llegó a aproximadamente 30.000 avistadores de ballenas en solo cuatro años. En ese mismo período los países con mayor crecimiento después de Taiwán fueron Italia ( 140% por año), España (124% por año) y Sudáfrica (113% por año), mientras que una de las mayores naciones avistadotas de ballenas, Islandia, tiene un incremento promedio anual de más del 250%.
| More Less | | Food and chemichal substances, Whale watching | | Master's degree - USACH | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 1999. | | N/A | English to Spanish (USACH, Santiago de Chile, verified) English to Spanish (Inst. Juan XXIII, B. Blanca, Argentina, verified) English to Spanish (Inst. of Children's literaure,West Redding, CT, US, verified) | | Society of Children Book Writer and Ilus, COTICH | | Corel Draw, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | | | About me WEBCONTENT, educational material, linguistics, non fiction, fiction, science, psychology, ecology, tourism, e-commerce, general.
TRANSLATIONS
• How to Learn Quickly and Mind Books, By Don Schuster, Iowa State University. The latter published by Grijalbo, Mexico city, Mexico.
• Scientific papers about Whale watching and Touristic brochures about the Whale Watching area.
• Translation and adaptation of reading program.
• The GED Tests (Math- Social Studies)
• Webpages
• Short Stories
• Records and Inspections Forms
PUBLISHED WORK
• Genre Analysis, (research) Hermes, Social Studies mag. San Luis. Argentina
• Articles and short stories in English, published by The Institute of Children’s Writers, Writing World, Faces, Skipping Stones, Highlights, Cecil mag., Kathe Kshetre: International Literary Journal, among other publications.
Get the Best of Your Foreign language Experience Poor Listening The Writing Task
• Articles in Spanish published by Iguana mag. USA and Instituto de Conservación de Ballenas, Buenos Aires, Argentina.
• Aprenda a dominar su mente por Don Schuster , my translation, publicado por Grijalbo, Mexico city. Mexico.
Author of www.e1-network.com Chilean agent for Inforteach, Promotion of English courses in English-speaking countries.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 45 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Spanish | 31 | | Spanish to English | 14 | | Top general fields (PRO) | | Other | 29 | | Law/Patents | 8 | | Science | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law (general) | 8 | | Education / Pedagogy | 8 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 8 | | Management | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 4 | | Human Resources | 4 | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 7 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 7 | | | Language pairs | | English to Spanish | 7 | | | Specialty fields | | Poetry & Literature | 2 | | Internet, e-Commerce | 1 | | Military / Defense | 1 | | Mathematics & Statistics | 1 | | Psychology | 1 | | | Other fields | | Zoology | 1 |
|
|
| Keywords: Writer, bilingual education, teacher, editor, creativity, children's writer, words, cross-cultural, art, literature, Psychology, science, tourism, tours, guides,
Profile last updated Jul 18, 2009 |