Working languages:
English to Korean
Korean to English

Availability today:
Available

August 2017
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Lois Yang
Fashion,Games,Tourism,Quick Reply

South Korea
Local time: 17:47 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
What Lois Yang is working on
info
Aug 20:  Press release, EN>KO ...more, + 44 other entries »
Total word count: 63414

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionGames / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelJournalism
Government / PoliticsCosmetics, Beauty
RetailMarketing / Market Research
Advertising / Public RelationsIT (Information Technology)

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2015. Became a member: Jun 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Chung-Ang University)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Crowdin, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
Lois Yang

Translator / Linguist
Email/Skype: akalois00@gmail.com


Summary of Qualifications

Professional Translator and Linguistic QC
More than 5 years’ experience
Specialized in Games, Cosmetics/Beauty, Fashion, Marketing, Tourism, Journalism and Software localization
Good knowledge of Computer Science
Worked with Google as a Korean Linguist
SDL Trados 2015
24/7 Quick reply

Language pairs

English to Korean
Korean to English

Work Experience
Games
Marvel Contest of Champions (Wordbee), RollerCoaster Tycoon Mobile, Building simulator 2 (MemoQ), Galaxy on fire 3 - Manticore (Trados, Crowdin), Angry Birds, Olympus Rising, Tree of Life, Hacknet (Trados), Royal Revolt II Loca (Crowdin), Land of Legends (MemoQ), Red Bull Air Race, Class of Queens, Kidu: A Relentless Quest, etc.

Fashion/Beauty
SWAROVSKI - Crystal, Vogue columns & articles, Birkenstock, Mango, Miu Miu, Prada, Valentino, Balenciaga, Bottega Veneta, Matchesfashion.com, TOSKANI COSMETICS, Gucci, SAINT LAURENT, etc. (Trados)

Tourism
Sygic Travel App (Crowdin), Marriott Hotel and restaurant descriptions, etc.

Journalism
Excelsior Ever Upward: NY Official newsletters and press releases (Memsource)

IT
Google Now / G-TV
WomanLog

Legal
Contract: Subcontract Agreement For Fabrication of Structural Steel for A6 Module and Stick Built #3 Between SK Engineering & Construction and SAMJIN Industrial Co., Ltd., Medical Report. Notice of Order, Statement of Claim, etc.

Terms & Use / Privacy Policy
Flaregames terms & use / Privacy policy
Oddonegames terms & use / Privacy policy

Survey
Brown-Forman Survey: 2016 Employee Engagement + Enablement Survey

Education

Chung-Ang University
Bachelor of Arts: Korean language and literature

Volunteer Experience

English­ to Korean / Korean to ­English interpreter, BBB Korea ORG, Seoul
Keywords: Gaming, Cosmetics, Beauty, English, Korean, fashion, Korean Linguist, video games, games, retail, tourism, Korean Translator, Translation, Transcreation, Marketing, English to Korean, English into Korean, Linguistic QC, Linguistic QA, Korean Linguistic QC, Korean Linguistic QA, Copywriting, Journalism


Profile last updated
Aug 20



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search