ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Korean

jseo
Professional and Technical

NA

Account type Freelancer
Expertise Detailed fields not specified.
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
About me
* Web Localization
* Proficiency in HTML, ASP, CFM, Visual Basic, VC++,Adobe Illustrator, Photoshop,Office 2000 Pro, SQL
* Qualified Validator for Korean
* Specialization in website translation, validation for various projects, software and programming translation.




* Localized WebEx's Korean site. (http://webex.com): Soon to be launched.
* Localized iLanguage's Korean site.
(http://ilanguage.com/ko/home.asp)
* Translated for:
ICANN (The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers ), Uniscape, Pinnacle Software, iLanguage.com's website, Remedy interactive (http://www.remedyinteractive.com)in Korean
* Validation works for:
Marine Liens (http://www.marineliens.com), Motorola iDEN page, Remedy Interactive
* Pricing: Basic translation 10-15 cents/word (Includes validation), Price negotialable on bigger projects.(10,000 words and up) For complicated file formats (ex: Asp,Visual Basic,C++ or graphic files)additional charges will be made per hour.

Keywords: html, website, programming, asp, children's books, entertianment, pc, visual c++, visual basic, frontpage, office 2000, marketing material, web localization, graphic files, photoshop, illustrator, validation, software localization, korean to english, english to korean



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs