The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to French | | Valerie SALIOU Both a translator and a laywer NA Local time: 15:06 CET (GMT+1)
Native in: French | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Detailed fields not specified. | | Questions answered: 7, Questions asked: 2 Easy / 78 PRO | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2001. | | N/A | | N/A | | N/A | | Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me
Specialities:
Transport, Logistics, Shipping
Insurance
Law: transport law, law of contracts, commercial law, law of torts and labour law ...
Business and Trade
Finance
I am a reliable English into French Translator specialized in the legal and financial fields
(8 years of experience as a freelance translator and 10 years as a lawyer)
WORK EXPERIENCE
Since 2001: Freelance translator/proofreader (English into French), Examples of assignments:
Agreements (clinical trials, consultancy, cooperation, distribution, facility, labour, licence of know-how, licence of software, maintenance, pledge, R&D, services, shipping, storage and share purchase) and Insurance policies,
Corporate documents (compliance books, incentive programs, memorandum and articles of association, policies and procedures, shareholders and stock options agreements, tax documents),
Court orders and documents (arbitration awards, judgments, appeal awards, submissions, testimonies and statements),
Financial documents (accounting and bank forms, annual accounts, balance sheets and profit and loss accounts, funds’ and companies’ prospectus, newsletters, PPT presentations, reports and statements),
Legal documents (applications, certificates, legal opinions, letters, powers of attorney and talks),
Marketing documents (advertisements, brochures, business plans and tenders),
Press releases and articles (environmental, financial, humanitarian, legal, shipping and telecommunications fields), and
Training programs, Operating procedures and User guides.
1999-2001: Lawyer, Services Manager at a transport company, Paris, France. Organization and supervision of the work of the team responsible for meeting international claims.
1992-2001: Lawyer at a major insurance company, Athéna-AGF-Allianz, Paris, France.
Settlement of claims related to international transport operations. Determination of liabilities, management of recoveries and supervision of contentious actions.
Translation of business and legal documents, survey reports, contracts and insurance policies.
Project Manager Assistant for a joint venture with the CCI of Saint-Nazaire (France), Plymouth (UK) and Bilbao (Spain) Universities (1991-1992) concerning the creation of a diploma in International Shipping and Logistics Management.
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
2001 - British Institute, Paris (France): intensive training focusing on translation (English into French and French into English).
2001 - Chamber of Commerce and Industry, Valenciennes: certificate in advanced level English.
1990 - University of Nantes (France): DEA (University post-graduate degree), Social Sciences and Maritime Law.
1989 - University of Nantes (France): Maîtrise (degree equivalent to MA) - Commercial Law.
| Keywords: transport, logistics, trade, insurance, contract law, maritime law, transport law, shipping, business, finance, accounting, training, environment, health
Profile last updated Aug 20 |