ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to French

Valerie SALIOU
Both a translator and a laywer

NA
Local time: 15:06 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity Questions answered: 7, Questions asked: 2 Easy / 78 PRO
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
About me

Specialities:
Transport, Logistics, Shipping

Insurance

Law: transport law, law of contracts, commercial law, law of torts and labour law ...

Business and Trade

Finance

I am a reliable English into French Translator specialized in the legal and financial fields
(8 years of experience as a freelance translator and 10 years as a lawyer)


WORK EXPERIENCE
Since 2001: Freelance translator/proofreader (English into French), Examples of assignments:

Agreements (clinical trials, consultancy, cooperation, distribution, facility, labour, licence of know-how, licence of software, maintenance, pledge, R&D, services, shipping, storage and share purchase) and Insurance policies,

Corporate documents (compliance books, incentive programs, memorandum and articles of association, policies and procedures, shareholders and stock options agreements, tax documents),

Court orders and documents (arbitration awards, judgments, appeal awards, submissions, testimonies and statements),

Financial documents (accounting and bank forms, annual accounts, balance sheets and profit and loss accounts, funds’ and companies’ prospectus, newsletters, PPT presentations, reports and statements),

Legal documents (applications, certificates, legal opinions, letters, powers of attorney and talks),

Marketing documents (advertisements, brochures, business plans and tenders),

Press releases and articles (environmental, financial, humanitarian, legal, shipping and telecommunications fields), and

Training programs, Operating procedures and User guides.

1999-2001: Lawyer, Services Manager at a transport company, Paris, France. Organization and supervision of the work of the team responsible for meeting international claims.

1992-2001: Lawyer at a major insurance company, Athéna-AGF-Allianz, Paris, France.
Settlement of claims related to international transport operations. Determination of liabilities, management of recoveries and supervision of contentious actions.
Translation of business and legal documents, survey reports, contracts and insurance policies.

Project Manager Assistant for a joint venture with the CCI of Saint-Nazaire (France), Plymouth (UK) and Bilbao (Spain) Universities (1991-1992) concerning the creation of a diploma in International Shipping and Logistics Management.

EDUCATION AND QUALIFICATIONS

2001 - British Institute, Paris (France): intensive training focusing on translation (English into French and French into English).

2001 - Chamber of Commerce and Industry, Valenciennes: certificate in advanced level English.

1990 - University of Nantes (France): DEA (University post-graduate degree), Social Sciences and Maritime Law.

1989 - University of Nantes (France): Maîtrise (degree equivalent to MA) - Commercial Law.

Keywords: transport, logistics, trade, insurance, contract law, maritime law, transport law, shipping, business, finance, accounting, training, environment, health

Profile last updated
Aug 20



More translators and interpreters: English to French   More language pairs