ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Hebrew
Hebrew to English
English (monolingual)

Dana Cohen
Also a linguist

NA
Local time: 11:43 IST (GMT+2)
  • Send message
  • Send message through ProZ.com

Account type Freelancer
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity Questions answered: 4, Questions asked: 1 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 4
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software NA
About me

Experience as bi-directional English/Hebrew translator since 1988.

Subtitling for film and TV programs, both fiction and documentaries covering a wide range of subjects, from text or audio sources.

Subjects in text translation: academic articles (linguistics, literature, theatre, history); dictionaries; biblical material;

Special expertise - In final stages of PhD in Linguistics.

Subtitled work includes:
"The Sting", "Mutiny on the Bounty", "Trainspotting", "The Practice", "Queer As Folk (UK)".
Keywords: linguistics, subtitles, film, TV, theatre, literature, history, dictionaries, bible



More translators and interpreters: Hebrew to English - Hebrew to English   More language pairs