ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '04

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Zong Yang Yu
Attorney & translator

NA
Local time: 19:10 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
ManagementLaw: Contract(s)
Finance (general)Computers (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
AccountingManufacturing
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity Questions answered: 256, Questions asked: 5 Easy / 76 PRO, PRO-level points: 342
Project History 1 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries PWB, surfish, Telecom_1
Translation education MA-Peking University
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2001. Became a member: May 2004.
Credentials Chinese to English (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
English to Chinese (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
Memberships Guangdong Translation Association
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, PageMaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Zong Yang Yu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I can offer English - Chinese (Mandarine) and Chinese-English translation, proofreading, and localization services in the following areas:

1)Law/patent: a) Litigation; b) Contracts; c) Corporate; and d) Patent.

2)Finance: Annual report, audit report, prospectus, and securities filing.

3) Business/management: Quality Assurance, HR, Project Management.

4) Tech/engineering (Mnual/ specification for IT and machinery).

5) Government (Yearbook, investment guides, and government procedures).

I endeavor to provide accurate translation, utmost faithful to the original text.

My output is 4,000 per day, 5 days per week.

Thank you for your using my translation service.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 425
PRO-level pts: 342


Top languages (PRO)
English to Chinese260
Chinese to English82
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering122
Bus/Financial72
Law/Patents62
Other36
Art/Literary19
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
IT (Information Technology)20
Finance (general)20
Computers: Systems, Networks15
Mechanics / Mech Engineering12
Business/Commerce (general)8
Insurance8
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Chinese1
Chinese to English1
Specialty fields
Finance (general)1
Other fields
Keywords: patent, copyright, law, manual, mechanical, electrical, computer, ISO documentation, woodworking machinery, rig floor, domestic appliances, air compressor, port operation, quality manual, annual report, business plan, financial statement, contract, bylaws, articles of association, notarized document, academic transcripts, operation manual, specification, standard.

Profile last updated
Apr 17, 2008



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs