Working languages: English to Hungarian Hungarian to English | | Julia Vajda ***Where experience and devotion meet*** NA Local time: 04:04 CET (GMT+1)
Native in: Hungarian | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Cinema, Film, TV, Drama | | Tourism & Travel | Electronics / Elect Eng |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Poetry & Literature | Human Resources | | Internet, e-Commerce | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Food & Dairy | | Environment & Ecology | Engineering (general) | | Computers: Systems, Networks | Sports / Fitness / Recreation | | Religion | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Economics | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Journalism | | Philosophy | Marketing / Market Research | | Medical: Health Care | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Psychology | Telecom(munications) |
More Less | English to Hungarian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour Hungarian to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour | | Questions answered: 3, Questions asked: 0 Easy / 2 PRO | | BA-Babes Bolyai | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2001. | | N/A | Hungarian to English (European Society for Translation Studies) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.jv-translation.com | | English (PDF) | | About me
In the 9 years I have been working as a freelancer I built up long term working relationship with such major companies as Lionbridge and ASET International or ECI and SDI Media (in the subtitlingfield. I am also available for proofreading and LQA assignments.
My pricing starts from as low as 0.04 EUR/source word depending on the amount and difficulty.
I am always happy to do a test translation (max. 200 words)to prove my qualities.
| Keywords: culture, arts, literature, theatre, films, psyclology, religions, history, geography, biology, medicine, tourism, food industry, textile industry, subtitling, dubbing, voiceover, proofreading, website translation, localising, user manuals, it, law, tourism, localising, games, computer games, online, technical,
Profile last updated Nov 10 |