ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '08

Working languages:
Afrikaans to English
English to Afrikaans

Charl Hattingh
Meticulous localization and validation

South Africa
Local time: 08:38 SAST (GMT+2)

Native in: Afrikaans Native in Afrikaans, English Native in English
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Psychology

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Other - Honours (cum laude) from University of Stellenbosch
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended Price fixing strategies to optimize your revenues [download]
About me
I am a linguistic validation and cross-cultural adaptation consultant to international research organizations and work as a specialist linguist and project manager in the medical, psychological, psychiatric, and pharmaceutical fields. I am fully Afrikaans/English bilingual.

I have been providing an editing and Afrikaans <-> English translation service for 20 years. I began my career at Afrikaans and English daily papers and magazines, where I worked as senior sub-editor and translator. In 1997, I founded an online editing and translation agency, which I sold some years later. I have extensive experience as a freelancer.

I also enjoy my stimulating work as a clinical psychologist in private pratice.

Qualifications:
BDram (majors in drama and English), honours in journalism (cum laude), masters in clinical psychology.
Keywords: psychology, psychiatry, medicine, hiv/aids, pharmaceuticals, sexuality, medical, clinical trials, linguistic validation, patient-reported outcomes measures, treatment satisfaction questionnaires, psychological measures, psychometrics, psychometric instruments, psychiatric evaluation, psychological evaluation, symptom scales, symptom severity scales, english translation, afrikaans translation, english-afrikaans translation, afrikaans-english translation, project management, linguistic validation project management, psycho-medical field, adaptation, localization.


Profile last updated
Feb 5



More translators and interpreters: Afrikaans to English - English to Afrikaans   More language pairs