The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: German to EnglishSwedish to EnglishFinnish to English English (monolingual)German (monolingual)Swedish (monolingual) | urbom United Kingdom Local time: 09:23 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing) | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Slang | | Mining & Minerals / Gems | Media / Multimedia | | Mechanics / Mech Engineering | Management | | Poetry & Literature | Linguistics | | Law (general) | Manufacturing |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Geography | | Government / Politics | History | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Marketing / Market Research | | Metallurgy / Casting | Music | | Computers (general) | Idioms / Maxims / Sayings | | General / Conversation / Greetings / Letters | Furniture / Household Appliances | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Hardware | | Computers: Software | Construction / Civil Engineering | | Cooking / Culinary | Economics | | Education / Pedagogy | Engineering (general) | | Finance (general) | Food & Dairy | | Forestry / Wood / Timber | Journalism |
More Less | | PRO-level points: 255, Questions answered: 140, Questions asked: 51 | | Master's degree - Brown University | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2001. | | N/A | German to English (Chartered Institute of Linguists) Swedish to English (Kammarkollegiet ( Legal, Financial and Administrative Services Agency)) Finnish to English (Opetushallitus (Finnish Nat'l Board of Education)) Finnish to English (National Certificates of Language Proficiency) | | IOL, FAT, SoA:TA | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | 67 forum posts | | CV available upon request | | About me Types of work undertaken:
Lexicography, corpus linguistics, ESL/EFL publishing.
Experienced in legal translation: contracts, court decisions, invitations to tender, insolvency arrangements, etc.
Marketing and literary texts requiring a high degree of creativity.
Long-term, linguistically challenging projects welcome.
Experience and qualifications:
Over 15 years in language-related fields: translation, lexicography, language teaching.
8 years' in-house publishing experience with Oxford University Press and Longman Dictionaries (Senior Editor).
Translations published in the UK and Sweden.
DipTrans German>English.
Auktoriserad translator (authorised translator) Swedish>English.
Auktorisoitu kääntäjä (authorised translator) Finnish>English.
Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL).
Member of Föreningen Auktoriserade Translatorer (Federation of Authorised Translators, Sweden).
Member of Translators Association (part of the Society of Authors, UK).
Postgraduate qualifications in economics and law.
|
| Keywords: auktoriserad translator, auktorisoitu kääntäjä
Profile last updated May 20, 2010 |