The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: German to EnglishSwedish to EnglishFinnish to English English (monolingual)German (monolingual)Swedish (monolingual) | | urbom Experienced lexicographer & editor United Kingdom Local time: 03:00 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing) | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Manufacturing | | Media / Multimedia | Management | | Poetry & Literature | Linguistics | | Slang | Mechanics / Mech Engineering | | Law (general) | Mining & Minerals / Gems |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | General / Conversation / Greetings / Letters | | Geography | Government / Politics | | History | Human Resources | | Idioms / Maxims / Sayings | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Journalism | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Marketing / Market Research | Metallurgy / Casting | | Furniture / Household Appliances | Forestry / Wood / Timber | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers (general) | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Construction / Civil Engineering | Cooking / Culinary | | Economics | Education / Pedagogy | | Engineering (general) | Finance (general) | | Food & Dairy | Music |
More Less | | Questions answered: 111, Questions asked: 0 Easy / 45 PRO, PRO-level points: 190 | | MA-Brown University | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2001. | | N/A | German to English (Chartered Institute of Linguists) Swedish to English (Kammarkollegiet ( Legal, Financial and Administrative Services Agency)) Finnish to English (National Certificates of Language Proficiency) | | IOL, FAT, SoA:TA | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | 38 forum posts | | CV available upon request | | About me
Types of work undertaken:
Lexicography, corpus linguistics, ESL/EFL publishing.
Experienced in legal translation: contracts, court decisions, calls for tender, insolvency arrangements, etc.
Marketing and literary texts requiring a high degree of creativity.
Long-term, linguistically challenging projects welcome.
Experience and qualifications:
Over 15 years in language-related fields: translation, lexicography, language teaching.
8 years' in-house publishing experience with Oxford University Press and Longman Dictionaries (Senior Editor).
Translations published in the UK and Sweden.
Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL).
Member of Föreningen Auktoriserade Translatorer (Federation of Authorised Translators, Sweden).
Member of Translators Association (part of the Society of Authors, UK).
Postgraduate qualifications in economics and law.
| Keywords: lexicography, dictionaries, corpus, corpora, voiceover, ESL, TEFL, editorial, editing, editor, publishing, americanization, americanisation, American English, US-Englisch, amerikanisches Englisch, German, Swedish, Finnish, Englisch, engelska, englanti, auktoriserad
Profile last updated Nov 18 |