ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '16

Working languages:
German to French
English to French

Marjorie Daheuillé
Your partner for French translations

Austria
Local time: 03:37 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Finance (general)IT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchTelecom(munications)
Translation education Bachelor's degree - Université Catholique de l'Ouest
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2016. Became a member: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships UNIVERSITAS Austria
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Website http://www.french-translations.at
Training sessions attended Asset Management and Investment Funds: The highest-paying field of Financial Translation [download]
Le B.A-BA de la traduction financière : la gestion d'actifs [download]
The Uncertainty Factor – Being In Charge (and Happy!) [download]
About me
I am an experienced and passionate translator specialising in banking, finance and software. At the beginning of my career, I had the opportunity to be part of a localisation project for a banking software and was responsible for the French translation for the Swiss market. I worked with a great team of translators and enjoyed the challenge of adapting the language to a user interface. My field of activity also included the translation of the online help, the user documentation and various marketing documents as well as the creation and management of a terminology database in close cooperation with the customer.
As a freelance translator, I have been involved in several projects, mainly in the field of banking, finance and marketing but also of health technology and oenology.
I am also very interested in the technical part of translation and am an expert in CAT tools such as Trados, MultiTerm and Across. I am open to translation-related technologies and do not hesitate to update or use the latest applications to provide professional and reliable translations.
Keywords: French, banking, finance, software


Profile last updated
Dec 16, 2016



More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs