Member since Jan '20

Working languages:
Arabic to English

Cara Piraino
Ar>En Legal Translator

Seattle, Washington, United States
Local time: 23:20 PST (GMT-8)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Cara Piraino is working on
Oct 5, 2020 (posted via  Reviewing a government handbook on the process for securing institutional funding. Certain govt bodies seem intent on translating their own official names into English without proper consultation, meaning I have to leave words like "Deputyship of XYZ" instead of "XYZ Agency/Department/etc" in the translation because that is their established title. Interestingly, some of these mis-translations become so widespread that they are essentially standard English within a certain region. I really shouldn't judge, but prescriptivism is so alluring when you're a reviewer 😅 ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Religion
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 1. Registered at Dec 2016. Became a member: Jan 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (The American University in Cairo)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemSource Cloud, Memsource Cloud, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Cara Piraino endorses's Professional Guidelines.

I am an Arabic to English translator offering reliable translation, editing and proofreading services. My education in the social sciences means that my translations in this field are informed and accurate, and my background in Middle Eastern Studies allows me to successfully convey culturally specific concepts. By hiring an expert native English linguist, you can be confident that your English content will be fluent and make a positive impression on your colleagues and clients.

SDL Trados Studio 2019 for Translators - Getting Started


BA, Near Eastern Languages and Civilizations, University of Chicago - 2017

MA, Middle Eastern Studies, University of Chicago - 2018

Fellow, Center for Arabic Study Abroad (CASA)*, American University in Cairo - 2019

*CASA is considered the gold standard of Arabic language education for Americans; many of the most prominent journalists, scholars and linguists working on Middle Eastern issues are alumni of the CASA program, which began in Cairo in 1967.

Keywords: Arabic, English, legal translation, Arabic to English translation, Arabic to English legal translation, Arabic language services, Arabic translation, Arabic linguist, Arabic reviewer, English reviewer, English proofreader, proofreading, translator, Arabic to English translator, Arabic to English native translator, freelance Arabic translator, Arabic English translator, Arabic English human translation, Arabic English human translator, Arabic to English human translation, Arabic to English human translator

Profile last updated
Oct 7, 2020

More translators and interpreters: Arabic to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search