The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages: Arabic to FrenchEnglish to FrenchItalian to French English to ArabicFrench to ArabicItalian to ArabicArabic (monolingual) | | yacine Reliable, accurate, precise translation NA Local time: 08:55 CET (GMT+1)
Native in: Arabic  , French | |
Freelancer and outsourcer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Sales | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Linguistics | | Media / Multimedia | Poetry & Literature | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Marketing / Market Research | Science (general) |
More Less | | Questions answered: 902, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 275 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | glossar, glossarabic | | BA-Sorbonne Nouvelle | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 1999. | | N/A | Italian to French (Société française des traducteurs) Arabic to French (Société française des traducteurs) English to French (Société française des traducteurs) English to Arabic (Société française des traducteurs) French to Arabic (Société française des traducteurs)
Italian to Arabic (Société française des traducteurs) French to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society) Italian to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society) English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
|
More Less | | Socit Internationale des Traducteurs d, NAJIT, SFT, ATN / APTS, ATLF, WATA | | ArabTranslators | | Adobe Photoshop, Adobe Photoshop ME, Nisus Writer, QuarkXPress | | About me
Areas of specialization : environment, journalism, medicine, advertisement, subtitles, law, literature, textile industry
I wrote a book called, in French, "Environnement et developpement en Mediterranee".
This book is translated into Arabic and into Italian.
Part of the Italian version of my book was included in an Italian encyclopaedia called, in Italian, "Il mediterraneo, economia e sviluppo".
I proofread its Arabic version.
I wrote a trilingual lexicon called, in French, "Lexique trilingue anglais, arabe francais". It deals with environment, computers and economics.
I wrote a book called in French "Les mille premiers mots en arabe" It was published in 2002 by Usborne.
You can see it on "Fnac.com" on the Internet or have a look at it in all FNACs in France
I sell a book called in French "l'Algérie aujourd'hui, un pays qui gagne" | Keywords: qanuun, adab, awlaad, tabkh, biia, arabiyya, faransiyya, itaaliyya, inkliziyya, siyaaha, droit, litterature, enfants, cuisine, environnement, arabe, francais, italien, anglais, tourisme, law, litterature, children, environment, Arabic, French, Italian, English, tourism, legge, letteratura, bambini, ambiente, arabo, francese, italiano, turismo
Profile last updated May 27 |