ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Enza Esposito Degli Agli
Una passione per professione

NA
Local time: 10:47 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

User message
Una passione per professione
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Enza Esposito Degli Agli
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingLaw (general)
General / Conversation / Greetings / LettersCooking / Culinary
Food & DairyEnergy / Power Generation
Law: Contract(s)Textiles / Clothing / Fashion
Business/Commerce (general)Medical: Cardiology

KudoZ activity Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Translation education OTHER-Universit di Lecce, Lecce, Italy
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2001. Became a member: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, AITI
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.traducenza.it
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Enza Esposito Degli Agli endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

After years of serving as an interpreter for an American University located in Italy, I am currently a freelance professional translator, specialising in alternative energies and environment, civil engineering and construction, European issues, as well as law, social issues and tourism.
My areas of expertise are officially accredited by AITI, the Italian Association of Translators and Interpreters.

My clientele includes national and international institutions, such as USAF, the Italian Minister of Justice, the local Health Services Unit. I have worked as an external freelance translator for the European Parliament.
Two published translations with the Italian publishing company Edizioni Simone in 2006.

I am a member of AITI (the Italian Association of Translators and Interpreters) and ATA (the American Translators Association).
Professional equipment consists of uptodate hardware and software, including SDL Trados 2006.
Pricing commensurate with experience.
Keywords: European issues, EU documentation, EU petitions, energy and alternative energy sources, windfarms, wind turbines, contracts, plans and technical reports, geological reports, civil engineering, environmental impact assessment, solar panels, HACCP, food, nutrition, education, medical reports, tourism, travel, legal documents, law, fashion, health, health services, legal, construction, notary deeds, certificates, diplomas, bandi di gara, tenders, medicina, legale, atti giuridici, sworn translator, traduttore giurato, eolico, energie alternative, ingegneria civile, costruzioni, edilizia, pubblicazioni, traduttore editoriale, publishing translator, CTU, igiene alimentare, parchi eolici, fotovoltaico, energia solare, pannelli solari, moda, turismo, viaggi, guide turistiche, architettura.



Profile last updated
Feb 7