ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '07

Working languages:
English to French
Spanish to French

Availability today:
Not available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Sofía Godino Villaverde
French to Spanish
Fabien Champême
Technical Translator EN>FR - ES>FR

Vigo, Galicia, Spain
Local time: 11:52 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
23 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
PatentsElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Computers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3334, Questions answered: 1171, Questions asked: 51
Project History 15 projects entered    5 positive feedback from outsourcers

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Pau, France
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2001. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (France: University of Pau, verified)
Spanish to French (France: University of Pau, verified)
Memberships N/A
TeamsLexitrad
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.lexitrad.com
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF), French (PDF)
Professional practices Fabien Champême endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Technical Translator

Freelance technical translator since January, 2002.

Language Pairs

English to French

Spanish to French

Areas of specialization

Electricity, electronics, mechanicals / mechanical engineering, industry, energy, sciences, health and security, computer (hardware, software, systems, networks), telecommunications, multimedia, information technology, patents, etc.

For more information about my areas of specialization, please see the Expertise section above. Also, you can download my up-to-date resume.

Qualification

2001: Master’s Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Pau (France)

2000: University Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Mulhouse (France)

1997: University Technology Diploma in Industrial Engineering and Maintenance, University of Lyon (France)
Keywords: freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site, html, patent, electronics, engineering, industrial, mechanics, computers, hardware, software, systems, networks, IT, information technology, automation, robotics, biology, construction, civil engineering, energy, power generation, environment, ecology, manufacturing, internet, materials, plastics, ceramics, mathematics, statistics, media, multimedia, metallurgy, casting, metrology, paper, physics science, telecommunications, telecom




Profile last updated
Jul 28, 2011



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs