ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since May '17

Working languages:
English to Polish

Piotr Łazorko
A truly professional enthusiast.

Poland
Local time: 16:30 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLaw: Taxation & Customs
Sports / Fitness / RecreationMechanics / Mech Engineering
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Engineering (general)
Automotive / Cars & TrucksManufacturing

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries handel żywym towarem-white slave trade, slave trade, mortgage delinquency-nispłacone kredyty hipoteczne, przeprowadzić a. zrobić sekcję ZWŁOK/SEKCJONOWAĆ-- to perform a. do an autopsy a. a post-mortem, Stete-owned company-spółka Skarbu Państwa, underwriter-- 1) ubezpieczyciel (agent ubezpieczeniowy); 2) gwarant/poręczyciel (emisji papierów wartościowych)
Translation education Master's degree - Uniwersytet Śląski
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Warsaw, Institute of Applied Linguistics)
English to Polish (University of Silesia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.lazorko-tlumaczenia.pl
CV/Resume English (PDF)
About me
Jestem pasjonatem języka angielskiego od ponad 23 lat.
Od 12 lat zajmuję się zawodowo tłumaczeniem i nauczaniem języka angielskiego. Jestem osobą zaangażowaną i zdeterminowaną, aby wykonywać swoją pracę w sposób profesjonalny. Mam wieczny głód poszerzania wiedzy.
Zgromadziłem duże doświadczenie w zakresie tłumaczeń wąskospecjalistycznych (technicznych, prawnych, finansowych) jak i nauczania języka angielskiego na każdym poziomie.
Tłumaczyłem miedzy innymi audyty takich firm jak Bentley, Mercedes, Audi, Volkswagen, General Motors, Desay oraz uroczyste podpisywanie umów o współpracy. Tłumaczyłem i przeprowadzałem wywiady z legendami tańca breakdance-Alien Ness (USA), Ata (Dennis Nylund)-Finlandia.

IMG_3539 (2)
Keywords: English to Polish, Polish to English, professional, an English enthusiast, legal English, automotive industry, engineering, interpreter, translator, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne, profesjonalista, pasjonat języka angielskiego, fachowość


Profile last updated
May 27



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs