ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '06

Working languages:
Portuguese to Spanish
English to Spanish
Spanish to Portuguese
English to Portuguese

P Forgas

Brazil
Local time: 04:20 BRST (GMT-2)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksPetroleum Eng/Sci
Metallurgy / CastingMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Forestry / Wood / Timber
Construction / Civil EngineeringComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareTelecom(munications)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5183, Questions answered: 3017, Questions asked: 95
Glossaries clinical trial, en-es, en-pt, es-en, es-pt, pt-en, pt-es
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2001. Became a member: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices P Forgas endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am Argentinean, and I have been living in Brazil for 24 years now. Before coming to Brazil I did university studies on Spanish Language and Literature, and once here in Brazil I did several courses on Portuguese, also at the university level. As a result I have got the proficiency of a native speaker in both Spanish and Portuguese. Besides, I have got a Diploma with Credits from the Royal Society of Arts, London, England, which certifies the level of my knowledge and management of English as that of a proficient foreign speaker. I have also a strong scientific formation, since I have completed three years of University studies on Physics.

I have a 15-year experience in translating a wide range of technical materials from Spanish into Portuguese and vice versa, and from English into Spanish and Portuguese.

The material I usually work with includes especially: a complete range of security alarm systems against fire and robbery, and manuals and operation demonstrative videos covering the whole range of construction and mining equipment as well as forestry and ground engaging tools.

I am in charge of the translation work for a bilingual, Portuguese-Spanish, bi-monthly magazine, having to do with the presentation and description of mining and construction equipment, and detailed instructions for their operation and maintenance. I have been doing this type of work, which means translation from Portuguese into Spanish and vice versa, and from English into Portuguese and Spanish, for quite a long time
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6780
PRO-level pts: 5183


Top languages (PRO)
English to Spanish2198
Spanish to English1193
English to Portuguese875
Spanish to Portuguese355
Portuguese to Spanish284
Pts in 5 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering2202
Other969
Medical670
Bus/Financial400
Law/Patents352
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering177
Automotive / Cars & Trucks164
Construction / Civil Engineering161
Medical (general)145
Telecom(munications)99
Other83
Petroleum Eng/Sci77
Pts in 79 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Aug 26, 2011