Working languages: English to RussianFrench to RussianAfrikaans to Russian Bosnian to RussianBulgarian to RussianBelarusian to RussianCatalan to RussianCroatian to RussianCzech to RussianDanish to RussianDutch to RussianFlemish to RussianGerman to RussianIcelandic to RussianItalian to RussianMacedonian to RussianMoldavian to RussianNorwegian to RussianPolish to RussianPortuguese to RussianRomanian to RussianSerbian to RussianSerbo-Croat to RussianSlovak to RussianSlovenian to RussianSpanish to RussianSwedish to RussianUkrainian to Russian | | Yevgeniy Tamarchenko Exact legal translations. NA Local time: 11:51 MSK (GMT+3)
Native in: Russian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Names (personal, company) |
| Also works in: | | Law: Taxation & Customs | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
More Less | | Questions answered: 262, Questions asked: 0 Easy / 9 PRO, PRO-level points: 435 | Sample translations submitted: 1| English to Russian: Economics | Source text - English The Australian market has become a harsher environment for major retailers in recent years, due to a background of extensive regulatory restrictions and the recent entry of independent and hypermarket operators operating on the back of cheaper Asian imports; by late-2003, Woolworth's, for example, had built up a network of some 290 sites.
Australian legislation hampers the actions of large operators by forbidding them to exercise full control over their networks.
The 'Sites Act' stipulates that majors may only own 5% of the total number of retail outlets.
The squeeze on oil companies is expected to be an ongoing phenomenon, even if the Sites Act is revoked: there is significant public mistrust of oil companies on this market (the past 25 years have seen 45 enquiries into competition and pricing issues, with the latest enquiry dropped in March 2003), resulting in further pressures to keep prices low.
In addition, the government has responded to the frequent public outcries by periodic discussion of gasoline price regulation. | Translation - Russian Австралийский рынок в последние годы становится все более жесткой экономической средой для крупнейших розничных сетей. Это связано с многочисленными нормативными ограничениями и недавним появлением как независимых предприятий, так и сетей гипермаркетов, опирающихся на более дешевый азиатский импорт: к примеру, сеть магазинов «Вулвортс» включала к концу 2003 года около 290 объектов.
Австралийское законодательство затрудняет действия крупных компаний, поскольку запрещает им полностью контролировать свои сети.
В соответствии с законом «О местах розничного сбыта нефтепродуктов», крупнейшим компаниям может принадлежать не более 5 % от общего числа розничных точек.
Ожидается, что давление на нефтяные компании не прекратится, даже если закон о местах сбыта будет отменён: на этом рынке население относится к нефтяным компаниям весьма критически (за последние 25 лет — 45 расследований по вопросам конкуренции и ценообразования, последнее из которых прекратилось в марте 2003 г.), что ведёт к дальнейшему прессингу с целью сдерживания роста цен.
Кроме того, в ответ на нередкие общественные протесты, правительство периодически возвращается к обсуждению вопросов регулирования цен на бензин. |
More Less | Amharic, CZ>EN, DE>AF, DE>EN, DE>RU, DE>SR, EN>FR, EN>RU, English Abbreviations, ES>RU, FR>NL, FR>RU, German abbreviations, NL>RU, PL>EN, PL>RU, PT>RU, SP>EN, Spanish abbreviations More Less | | OTHER-St Petersburg Institute of Foreign Languages | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2001. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat Pro, Visio, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me
Hello and welcome to my Proz page.
First of all, I would like to stress that I do not represent an agency. I guarantee that I translate personally from all the languages opposite. You are welcome to visit my KudoZ page to assess my level of competence in my subject areas and in various language combinations. I also welcome short test translations for highly visible projects.
I am a Moscow-based translator for a leading international law firm. Former translation agency manager, now I reconcentrate on what I do and like to do best—personally performing careful analytical work and writing in a good Russian to deliver an exact translation. Terms, expressions and wordings used in my translations are as close as reasonably possible to those used in Russian legal documents, without prejudice to differences between legal systems.
For reasons of professional ethics, I exclusively translate into my native language.
SUBJECT AREAS
| Expert: | Corporate Law | | Specialty: | Litigation | | Working: | Banking & Financial Law, Law (other) | | Interest: | Child Development/Parenting, Cultural Anthropology, Music, Psychology, Religion | | Projects/document types | Translated almost any type and style of legal texts and documents. Also completed projects within the areas of interest. | LANGUAGES
| Expert: | | | Working: | - Spanish, Romanian/Moldavian, Italian, Portuguese
- Dutch, Flemish, German
- Polish, Czech, Slovak, Ukrainian, Bulgarian, Macedonian
| | Other*: | - Catalan
- Danish, Norwegian, Swedish
- Byelorussian, Serbian, Croatian, Slovene
| *Languages referred to as “other” are a minor part of my assignments and take more time to complete the job. I guarantee quality translation and a strict commitment to deadlines for these languages as well.
Please request my CV for detailed information on my professional experience.
RATES
| English, French/Law and Finance: | 0.13 EUR / 0.16 USD / 0.09 GBP per source word | | Other languages and subjects: | 0.10-0.12 EUR / 0.12-0.14 USD / 0.07-0.08 GBP per source word | These rates are typical, not binding. Before I can give you a firm quote, I will need to see a representative sample of the document and discuss your exact requirements. Discounts for huge volumes, repetitions etc.
| Daily Output: | 1,000 to 1,500 words. Higher performance is possible depending on the project, text types etc. |
References, sample translations and other information available upon request. | Keywords: legal, translator, translation, business, sworn, law, franзais, romвn, rus, russe , juridique, ruso, contract, corporate, certificate, Afrikaans, Bulgarian, Byelorussian, Catalan, Czech, Croatian, Danish, Dutch, English, Flemish, French, German, Italian, Macedonian, Moldavian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Ukrainian,
Profile last updated Oct 23 |