ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
French to Arabic
Arabic to French
English to French

Wafaa Tajri
Language is not an obstacle

Casablanca, Casablanca, Morocco
Local time: 08:23 WET (GMT+0)

Native in: Arabic Native in Arabic, French Native in French
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer
Affiliations Blue Board: Dar Tarjama
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Science (general)Real Estate
NutritionMetallurgy / Casting
Medical (general)Law (general)
Internet, e-CommerceJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 19, Questions asked: 19
Company Size 4-9 employees
Year Established 2003
Glossaries Acier & outillage, Informatique & Télécoms, Medecine, Politique
Translation education Master's degree - King Fahd School of Translation
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to French (King Fahd School of translation-Morroco)
English to Arabic (King Fahd School of translation-Morroco)
English to French (King Fahd School of translation-Morroco)
French to Arabic (King Fahd School of translation-Morroco)
Arabic to French (Moroccan Courts)


Memberships N/A
Software A Permanent connexion & documentation, Dreamwaver, Le Grand Dictionnaire, PhotoShop Adobe, Powerpoint
Website http://www.dartarjama.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me
I'm an independent translator editor based in Casablanca - Morroco.
Specializations : new technologies, medical, economic, training, engineering, software, guide of use, press release, environemental etc.

Technical writer and proofreader

My custmors are various : translation of training manual on software/ Education, formation, training, insurance, technical edition, agencies of communication, conception-r
Keywords: Morocco, Arabe, Technologie, software, science, law, medical, technical manuals, economic, finance, acier, marketing, education, Logiciel, juridique, manuel, rédaction technique, éducation, industrie, télécoms, NTIC


Profile last updated
Jun 27, 2011



More translators and interpreters: French to Arabic - Arabic to French - English to French   More language pairs