The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Italian Italian (monolingual) | Carlo Capussotti For a Better Translated Text San Damiano d'Asti, Piemonte, Italy Local time: 08:55 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Internet, e-Commerce | Telecom(munications) | | Computers (general) |
| Also works in: | | Computers: Systems, Networks | Tourism & Travel | | Printing & Publishing | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Other | Media / Multimedia | | IT (Information Technology) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Food & Dairy | Electronics / Elect Eng | | Cooking / Culinary | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour | | PRO-level points: 28, Questions answered: 19, Questions asked: 13 | | Bachelor's degree - Università degli studi di Torino | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2001. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Excel, FrameMaker, Helium, HelpQA, HtmlQA, LionLinguist, LocStudio, PageMaker, PaintShop Pro, Photoshop, RoboHelp, Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (PDF) | | About me More than 12 years in localisation
Experience in software, help, documentation localisation acquired in different localisation companies.
DTP experience with Word, FrameMaker, PageMaker.
Experience in Help and software testing & debugging
We are a network of language professionals specialised in the localisation of IT products.
We mainly focus on English/French -> Italian and English -> Swedish.
With years of experience in providing for every aspect of localisation, our group can handle the whole process: translation, engineering, DTP and quality assurance.
We provide the following services:
Translation - Complete software packages in all their aspects: documentation, on-line help and software, educational manuals, technical articles and complete localisation of Web sites.
DTP & Artwork production - Page make up and graphic placement as part of the typesetting of localised materials.
Engineering - Testing of software, testing and compiling of online help, and testing of Web sites.
Use of CAT products
Through localisation companies, we handled projects for Adobe, Autodesk, Canon, Compaq, Creative Labs, Hewlett Packard, IBM, Intel, Kaye Instruments, Lexmark, Logitech, Lotus, Microsoft, Nokia, Oracle, Packard Bell, Wang Laboratories, Xerox and others. |
| Keywords: it, pc, software, help, documentation, html, dtp, engineering, food, technical
Profile last updated Jan 28, 2010 |