The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since May '03 Working languages: French to English German to English Spanish to English | | Rowan Morrell Committed to the Customer NA Local time: 14:38 NZDT (GMT+13)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation | | Specializes in: | | Medical: Dentistry |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Poetry & Literature | | Other | Metallurgy / Casting | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Cardiology | | Medical: Instruments | Medical (general) | | Manufacturing | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Marketing / Market Research | Journalism | | General / Conversation / Greetings / Letters | Food & Dairy | | Engineering (general) | Religion |
More Less | French to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 10 EUR per hour German to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 10 EUR per hour Spanish to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 10 EUR per hour | | Questions answered: 1777, Questions asked: 81 Easy / 2111 PRO, PRO-level points: 3160 | | German-English Dentistry, WriteWord's Glossary | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: May 2003. | | N/A | | N/A | | N/A | | SDL TRADOS | | http://N/A | CV/Resume (DOC) | Fourth ProZ.com Translation Contest: French to English [download] | | About me
Good with a wide variety of texts, including advertising copy, technical documents (eg spare parts lists), medical and dental documents, general articles and so forth. I am at home in Word, WordPerfect, Excel and Quattro Pro. Plus I use a translation memory tool - namely TRADOS Freelance Edition 6.5.5.
I have a good sense of style and, as any translator should be able to do, can make a text look like it's been written by a native speaker of the target language (in my case, English). I also have a good understanding of the Internet, and have designed three Web sites (though these are not related to translation).
At present, my rates are US$10.00 or € 8.00 per 100 words, or US$15.00 or EUR10.00 per hour for jobs such as proofreading.
I strive to deliver a translation which both reads naturally and captures the essential meaning of the source text. In addition, I can always, barring exceptional circumstances, meet deadlines.
I work with clients all around the world, in Europe, Asia and right here in little old New Zealand.
I have a BA with First Class Honours in French from Victoria University, Wellington, New Zealand. I have also studied German and Spanish at university level, and have translation experience in all three languages. German is my "bread-and-butter" language, being the one in which I get the most work and have the most experience. | Keywords: dentistry, german-english, french-english, spanish-english, medical, general interest
Profile last updated Dec 12, 2006 |