Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Ángel Seoane Vicente
Focus on accuracy, clarity and brevity

Local time: 22:14 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingChemistry; Chem Sci/Eng
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical (general)
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
MusicPhysics

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Translation education PhD - Alicante University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Alicante, Spain)
English to Spanish (University of Oviedo, Spain (Journalistic Translat)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe PageMaker, Dreamweaver, HTML & JavaScript, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.alu.ua.es/a/alsv/AngelSeoane2.html
Bio
Legal (contracts, patents, court opinions); Medicine (instruments, pharmaceuticals, clinical trial protocols, informed consents, PILS and SPCs); Science (Physics, Energy, Chemistry), Literature & Poetry; Journalistic; Games descriptions.

Special formats: HTML, JavaScript, Pagemaker, Flash, Photoshop.

Achievements: 1) translated Alicante City Council's website into English; translation of the exhibition catalogue "Re-activate" for Castellon Museum of Modern Art; translation of the CD leaflet of Michael Nyman's opera "Facing Goya".

Always deliver on agreed-upon deadline.

Clients returning after eight years. Portfolio includes local & international institutions, clinics, pharmaceutical laboratories, software game companies, record labels.

Ma in Translation. Currently writing PhD thesis on CAT translation of package inserts (PILS) and SPCs.
Keywords: Ángel Seoane, freelance translator, legal, medical, English-to-Spanish, Science, Physics, Chemistry, Alicante, Spain


Profile last updated
Feb 8, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs