The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Nov '02 Working languages: English to Japanese | | studio_rain A Real-Life Software Expert Japan Local time: 00:54 JST (GMT+9)
Native in: Japanese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | Science (general) | Physics | | Mathematics & Statistics | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | Music | | Nutrition | Philosophy | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Printing & Publishing | | Psychology | Religion | | Science (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Journalism | | Media / Multimedia | Linguistics | | Investment / Securities | Anthropology | | Business/Commerce (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Cinema, Film, TV, Drama | Cooking / Culinary | | Economics | Electronics / Elect Eng | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Government / Politics | | Insurance | Automation & Robotics |
More Less | | Questions answered: 19, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 45 | Sample translations submitted: 6English to Japanese: Why Hezbollah wrongs don’t make war right Detailed field: Journalism | Source text - English (quoted from WilliamRees-Mogg, The Mail on Sunday, 23 Jul 2006)
If one looks at the case from the point of view of the Israeli government, or from the point of view of ordinary Israelis, it is quite straightforward. Lebanon is a sovereign state, responsible for the actions of its citizens. An armed force of terrorists, committed to the destruction of Israel, has attacked Israel with many hundreds of rockets, causing substantial casualties. Israel’s response has simply been a matter of self-defence. Hezbollah is a terrorist force - and terrorists have to be defeated. Looked at from the point of view of the Lebanese, this is a different picture. Lebanon was just starting to recover, rebuilding shattered hotels, developing new businesses, attracting tourists, at last free of the Syrians. A lovely country, with rising hopes. Hezbollah attacked Israel, yes, but Israel attacked Lebanon, which was not Hezbollah. If Hezbollah committed an act of aggression, Israel committed an act of aggression in reply. We can take either side, or none. Perhaps it is best to take both. Those who say Israel’s attack on Lebanon was legitimate but not proportionate, that the attack on the Lebanese infrastructure will damage the whole future of the country, have a convincing case. Worst of all for Israel is its defeat in terms of world public opinion. All nations need to have friends. The Lebanese are not overawed, but they are angry and hostile to Israel. The world is not convinced that a few extra days of fighting would allow Israel to root out Hezbollah. The world is calling for a ceasefire. Israel replies by insisting on a few more days of bombing. That may, or may not, make military sense; it makes no diplomatic sense.
It may not embarrass President Bush, who still has his nation’s public opinion on his side; it certainly does embarrass Tony Blair, who does not. | Translation - Japanese イスラエル政府や一般のイスラエル人の立場からこの事件を見れば、話は極めて単純である。レバノンは主権国家であり、その国民の行動に対して責任がある。イスラエルの破壊に関与したテロリストの軍隊は、数百ものロケットでイスラエルを攻撃し、多大な犠牲者を生み出した。イスラエルの対応は、単なる自衛に過ぎない。ヒズボラはテロ勢力であり、テロリストは倒さねばならない、ということになる。
けれども、レバノン人の立場から見れば、認識は異なる。レバノンは、ようやくシリアから解放されて、まさに復興にとりかかったばかりだった。粉々になったホテルを再建し、新しい事業を育成し、観光客を呼び寄せようとしていた。そんな、希望に燃える愛すべき国家だったのだ。
確かに、ヒズボラはイスラエルを攻撃したが、イスラエルが攻撃したのは、レバノンであってヒズボラではない。もし、ヒズボラが行ったのが侵略行為だとすれば、その報復としてイスラエルが行ったのだって侵略行為だ。われわれは、どちか一方の味方をすることもできるし、どちらの味方にもならないこともできるが、おそらくは、両方の味方をするべきなのだ。
イスラエルのレバノンに対する攻撃は正当であったが、レバノンのインフラストラクチャに対する攻撃は、この国の将来に悪影響を与えたという意味でやり過ぎだ、というのは説得力のある主張だ。イスラエルにとって最悪だったのは、イスラエルが国際世論に対しては敗北したことであろう。国家にはすべからく友邦が必要である。レバノン人は、イスラエルに脅えるどころか、怒りや敵意に燃えている。国際世論は、イスラエルがあと数日の戦闘でヒズボラを掃討できるなどということを信じてはおらず、停戦を求めている。にもかかわらず、イスラエルは、あと数日爆撃を続けると言い張っている。
この主張は、軍事的に意味があるかどうかはともかく、外交的には筋が通らない。また、この主張は、依然として国民世論を味方につけているブッシュ大統領を困らせることはないかもしれないが、国民世論を味方につけていないトニー・ブレアを困らせることは確実である。 | English to Japanese: Liberal feminism Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Source text - English (from Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Liberal_feminism&oldid=53511876)
Liberal feminism is a form of feminism that argues that equality for women can be achieved through legal means and social reform, and that men as a group need not be challenged.
Liberal feminism is a somewhat conservative or libertarian form of feminism by today’s standards, although it is rooted classically in liberalism. Liberal feminism leans towards an equality of sameness with men (not a difference feminism).
Liberal feminism conceives of politics in individualistic terms and looks to reform present "liberal" practices in society, rather than advocating for a wholesale revolutionary change. Feminist writers associated with this tradition are amongst others Mary Wollstonecraft, John Stuart Mill and second wave feminist Betty Friedan.
Views of liberal feminists
Many liberal feminists tend to support the legalization of same-sex marriage or civil unions for same-sex couples. It is their opinion that the government has no place defining what sort of consensual relationships individuals may engage in.
Liberal feminists also tend to be pro-choice when it comes to debates concerning abortion. A common argument given for this position is that every individual should have control over his or her own body, and that this also affords them the right to make medical decisions regarding their bodies.
Because of this approach to self-ownership, liberal feminists also tend to support legalising or decriminalizing cannabis and lap dancing, a position often challenged by radical feminists and by the religious right. Liberal feminists tend to view the criminalization of prostitution to be a legislative act rooted in patriarchal control over the personal and business affairs of women, and thus repressive.
Sources of gender inequality
Liberal feminists tend to see the following as some of the main sources of gender inequality:
* Gender stereotype and devaluation of women
* Division of labor into women’s jobs and men's jobs
* Low pay for women’s jobs
* Restricted entry into top positions (see glass ceiling)
* Lack of affordable child care for mothers who work outside the home
* Limitations on abortion
* Lack of support for women owned businesses
Quotes
The goal of liberal feminism in the United States was embodied in the Equal Rights Amendment to the U.S. Constitution, which was never ratified. It said, “Equality of rights under the law shall not be denied or abridged by the United States or any state on account of sex.” – Judith Lorber Gender Inequality: Feminist Theories and Politics, Second Edition | Translation - Japanese (this translation is from my contributions to Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Liberal_feminism&oldid=53511876)
リベラル・フェミニズムというのは、男女平等は、法的手段や社会改革を通して実現可能であり、集団としての男性と闘う必要はないと主張する、フェミニズムの一形態である。 リベラル・フェミニズムの起源はリベラリズムにあるが、今日の基準からすれは、むしろやや保守的もしくはリバタリアン的なフェミニズムであると言える。リベラル・フェミニズムは、(差異派フェミニズムとは異なり) 男性との同一性の平等を支持する傾向がある。
リベラル・フェミニズムは、政治を個人主義的な用語で理解し、大規模な変革を主張するよりも、むしろ、現在の「リベラル」な社会慣行の改革に期待する。この伝統につらなるフェミニストの著者としては、メアリ・ウルストンクラフト、ジョン・スチュアート・ミル、第二波フェミニストのベティ・フリーダンなどがいる。
リベラル・フェミニストの見解
リベラル・フェミニストの多くは、同性カップルの同性結婚 (シビル・ユニオン) の合法化を支持する傾向がある。つまり、個人同士が合意の上でどのような関係を持つかについては、政府の出る幕じゃないという意見である。
また、妊娠中絶に関する議論については、リベラル・フェミニストは、プロチョイスの立場をとる傾向がある。この立場をとる一般的な根拠は、個人は自分の体に対する支配権を持つはずなので、自分の体についての医学的な判断を行う権利もあるはずだということである。
また、このような自己所有権によるアプローチから、リベラル・フェミニストは、大麻やラップ・ダンスの合法化・非犯罪化を支持する傾向があり、この立場は、ラディカル・フェミニストや宗教右派によってしばしば批判の的になる。リベラル・フェミニストは、売春の犯罪化 (非合法化) を、女性の私的なビジネスの問題に対する家父長制的な支配に根ざす立法措置であり、ゆえに抑圧的であると見る傾向がある。
男女不平等の起源
リベラル・フェミニストは、以下のようなものを、男女不平等の主な起源と考える傾向がある。
* ジェンダー・ステレオタイプや女性蔑視
* 女の仕事と男の仕事の分業
* 女性の仕事に対する低賃金
* 高い地位に就く機会が限られている (ガラスの天井を参照)
* 外で働く母親のための手頃な保育施設の欠如
* 妊娠中絶に関する制限
* 女性起業家に対する支援の欠如
引用
アメリカのリベラル・フェミニズムの目標は、決して批准されることのなかった、米国憲法に対する男女平等憲法修正条項に具現化されている。そこにはこうある。 「法の下の権利の平等は、合衆国およびいかなる州によっても、性別だけを理由に否定ないし制限されないものとする。」 – Judith Lorber Gender Inequality: Feminist Theories and Politics, Second Edition | English to Japanese: Religious right Detailed field: Religion | Source text - English (from Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Religious_right&oldid=52416435)
The term Religious Right is a broad label applied by both scholars and critics to a number of political and religious movements and groups that primarily are active around conservative and right wing social issues.
Sometimes the term Religious Right is used interchangeably with the term Christian Right, although some argue for a distinction. The Christian Right in the United States, Canada and the United Kingdom, for example, has made efforts to reach out to Orthodox Jews and Muslim social conservatives, especially in building coalitions against abortion and same-sex marriage. In New Zealand, there was smaller conservative Muslim co-belligerency against the Prostitution Reform Act 2003, although many New Zealand fundamentalist Protestants are Christian Zionists, and oppose religious freedom for Muslims, thus negating any initial moves since then. Thus, on some issues, there is a broader interfaith Religious Right that exists as a tactical coalition. The main article on the topic of politically active conservative Christians in the United States and other Western societies is at the Christian Right page.
At the United Nations level, conservative interfaith NGOs co-operate over issues of gender, reproductive and sexual health, lesbian and gay rights, family and bioethical policies. The World Congress of Families is one particularly important interfaith forum for that purpose.
While organisations like "Jews for Morality","Jews for Life," "Toward Tradition" and the "International Committee for Truth about the Holocaust" exist, these Orthodox Jewish Right organisations have little contact with other Orthodox Jews outside the United States, not even with Orthodox Jewish groups in Israel itself. Nor do these organisations cite talmudic or rabbinical exegesis for their opinions. Instead, they primarily seem to exist to criticise liberal Jews within Reform, Reconstructionist and Conservative Judaism.
In the case of Muslim social conservatives, the World Congress of Families may be difficult to sustain as a forum for conservative Christian/Islamic co-belligerency, given increasing US-Iranian international tensions, the Iraq War and Israel-Palestine conflict, which means that foreign policy overshadows any shared social conservatism that might attract conservative interfaith co-operation.
Conservative critics object that the term Religious Right involves stereotyping by leftwing political activists. Others believe that such stereotyping is minimal, and the term "religious right" is used more often than other similar terms (such as "religious left") simply because in the United States a significant number of evangelical Christians are allied with right-wing political movements. This is not as true in the United Kingdom, but this observation is as valid for New Zealand, whose Christian Right is heavily influenced by US Christian Right discourse, tactics and strategies, and has a small, mostly Reform Judaism-aligned Jewish population. | Translation - Japanese (this translation is from my contribusions to Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%97%E6%95%99%E5%8F%B3%E6%B4%BE&oldid=5721183)
宗教右派という用語は、主に、保守的・右翼的な社会問題について活動する、さまざまな政治的・宗教的な運動や団体に対して、学者や評論家がつける大まかな呼び名である。
宗教右派という用語は、キリスト教右派という用語と同じ意味で使われることもあるが、この両者の区別については議論がある。例えば、アメリカ、カナダ、および、イギリスのキリスト教右派は、特に、妊娠中絶や同性結婚の問題について共闘する目的で、保守派のユダヤ教徒やイスラム教徒の社会的保守主義者に接触を試みてきた。ニュージーランドでは、プロテスタント原理主義者の多くがクリスチャン・シオニストであり、イスラム教徒の信教の自由に反対しているのだが、2003 年の売春改正法に関しては、保守とイスラムの小規模な共闘が成立した(もっとも、それ以来連携の動きは一歩も進んでいないが)。このように、一部の問題に関しては、より幅広い宗教の間の宗教右派同士の戦術的な連携が存在する。アメリカを含む西洋社会において政治的に活発なキリスト教保守派についての主な解説は、キリスト教右派のページを参照。
国連レベルでは、さまざまな宗教の保守派NGOが、リプロダクティブヘルス、同性愛者の権利、家庭、生命倫理などの政策問題について協力している。世界家族会議は、そのような目的で結成された異宗教間の国際会議のうち、もっとも重要なものの一つである。
アメリカには、「Jews for Morality」、「Jews for Life」、「Toward Tradition」、「International Committee for Truth about the Holocaust」などの保守的なユダヤ教右派の組織が存在するが、彼らは、イスラエルはおろか、アメリカ外部の保守派ユダヤ教徒とはほとんど接触していない。それどころか、これらの組織は、自らの主張のために、タルムードやラビの教義の解釈を引用したりすることすらない。これらの組織は、むしろ、ユダヤ教の改革派、再建派、保守派などの内部にいるリベラル派のユダヤ人を批判するために存在しているようだ。
イスラム教徒の社会的保守主義者について言えば、アメリカとイランの間の国際緊張の高まり、イラク戦争、イスラエル・パレスチナ紛争の拡大などのため、世界家族会議をキリスト教徒とイスラム教の保守派共闘の場として続けることは難しくなったかもしれない。これは、さまざまな宗教の保守派が協力できる可能性のある社会的保守主義ですら、外交政策と無関係には存在できないということを意味している。
保守派の評論家は、宗教右派という用語には、左翼の政治活動家の固定観念が含まれていると抗議している。それ以外の人々は、そのような固定観念は些細なものであり、「宗教右派」という用語が、「宗教左派」のような他の似た言葉よりよく使われるのは、アメリカでは、著しい数のキリスト教福音派が、右翼の政治運動に協力しているからであると考えている。この見方は、イギリスについては当てはまらないが、ニュージーランドについては同じように当てはまり、ニュージーランドのキリスト教右派は、アメリカのキリスト教右派の言説、戦術、戦略などにかなり影響されている。また、その中には、ユダヤ教徒(ほとんどは改革派ユダヤ教徒)もわずかに含まれいる。 | English to Japanese: Sweat drop Detailed field: Other | Source text - English (from Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sweat_drop&oldid=48555293)
In manga and anime, a sweat drop is a common visual convention in which a character is drawn with one or more prominent beads of sweat on their brow or forehead. The convention may be puzzling to readers unfamiliar with manga and anime, as the drop has become associated with a broad spectrum of emotions, including embarrassment, exasperation, confusion, and shock, not all of which are necessarily considered to be sweat-inducing under normal conditions. It is also a common reaction to another characters' bad pun or joke. | Translation - Japanese (this translation is from my contributions to Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B1%97%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF&diff=prev&oldid=5761723)
汗マークというのは、マンガやアニメの慣用表現の一つで、キャラクターの眉毛やおでこの上に描かれる、数滴の大きな汗のしずくのことである。この汗は、羞恥、憤慨、困惑、ショックなどの幅広い感情に結びついており、その中には、一般的に汗をかかないような状況も含まれているので、この慣用表現は、マンガやアニメになじみの薄い読者にとっては混乱のもとになることがある。また、汗マークは、他のキャラクターのつまらない駄洒落や冗談に対するリアクションとしてもよく使われる。 | English to Japanese: Persistent sexual arousal syndrome Detailed field: Medical (general) | Source text - English (from Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Persistent_sexual_arousal_syndrome&oldid=49310250)
Persistent sexual arousal syndrome results in a spontaneous and persistent genital arousal, with or without orgasm or genital engorgement, unrelated to any feelings of sexual desire. In particular, it is not related to hypersexuality, sometimes known as nymphomania or satyriasis. In addition to being very rare the condition is also frequently unreported by sufferers who may consider it shameful or embarrassing. It has only recently been reported and characterized as a distinct syndrome in medical literature.
Physical arousal caused by this syndrome can be very intense and persist for extended periods, days or weeks at a time. Orgasm can sometimes provide temporary relief, but within hours the symptoms return. The symptoms can be debilitating, preventing concentration on mundane tasks. Some situations, such as riding in an automobile, can aggravate the syndrome unbearably.
Persistent Sexual Arousal Syndrome can have a variety of causes. Some drugs such as trazodone may cause it as a side effect, in which case discontinuing the medication may give relief. In some recorded cases, the syndrome was caused by a pelvic arterial-venous malformation with arterial branches to the penis and clitoris; surgical treatment was effective in this case. In other cases where the cause is unknown or less easily treatable, the symptoms can sometimes be reduced by the use of antidepressants, antiandrogenic agents and anaesthetising gels. Psychological counselling with cognitive reframing of the arousal as a healthy response may also be used. | Translation - Japanese (this translation is from my contributions to Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%8C%81%E7%B6%9A%E6%80%A7%E6%80%A7%E5%96%9A%E8%B5%B7%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4&oldid=5709629)
持続性性喚起症候群は、特発性かつ持続性の性的興奮を引き起こすが、オーガズムや性器の充血はあることもないこともあり、性欲とも関係がない。特に、女子色情症(ニンホマニア)や男子色情狂(サチリージアス)として知られる性欲亢進症とはまったく関係がない。また、この症状は極めて珍しいだけでなく、人に言えない恥ずかしいことであると感じる患者が多いため、報告されないことも多い。この症状が報告されるようになり、医学文献の中でも一つの症候群として位置づけられたのは、つい最近のことである。
この症候群によって生じる肉体的な興奮は、極めて強烈であり、数日や数週間などの長期にわたって持続することがある。オーガズムによって一時的に症状が緩和されることもあるが、数時間もすれば症状はぶり返す。この症候群は、患者の日常作業への集中を妨げ、衰弱させることがある。また、自動車に乗るといった行為が、症状を耐えがたく悪化させることもある。
持続性性喚起症候群の原因はさまざまである。トラゾドンのような薬の副作用として生じることもあり、この場合には、投薬を打ち切れば症状が緩和されることもある。また、陰茎や陰核につながる動脈枝の骨盤動静脈奇形によって生じた例も記録されている。このような症例では、外科的療法が有効であった。原因が不明、もしくは、容易に治療できない症例でも、抗うつ薬、抗アンドロゲン剤、麻酔ジェルなどの使用によって、症状が緩和されることもある。
また、興奮を健全な反応として認知的にリフレーミングするような、心理療法が利用されることもある。 | English to Japanese: Breast expansion fetish Detailed field: Psychology | Source text - English (from Wikipedia
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Breast_expansion_fetish&oldid=51792704)
Breast expansion fetishism is a sexual fetish characterized by pronounced sexual fantasies involving a woman whose breasts enlarge, either gradually or suddenly, often to gargantuan proportions. Breast expansion fetishism may manifest as a form of inflation fetishism.
Contents
Real-world breast enlargement
Many breast expansion fetishists are fascinated by the processes by which women’s breasts can become larger, whether from age progression, pregnancy, weight gain or surgery. It is not uncommon for them to examine closely the careers of adult and mainstream entertainers and their increasing, or decreasing, bust sizes.
Fiction
Breast expansion stories are often fantastical tales of women’s busts being enlarged by air, food, magic, medicine, alien technology or some other unseen force. Generally, the amount of enlargement is limited only by the imagination of the author, from as little as a cup size to as big as room-filling and beyond. Occasionally, there are other types of fetishes included in these stories, such as lactation, anthropomorphism, giantess, transgender, body inflation, penis expansion, or any of the processes under the umbrella term transformation fetish. Stories and pictures associated with breast expansion often contain vivid depictions of sexual activity, but it is not a necessity of the fetish.
Morphs
Many breast-expansion fetishists are morphers. A Morph is a photograph, an artwork or an animation which uses morphing techniques to expand a woman's breasts; some can be found at the [Breast Expansion Archive User Gallery].
Breast expansion is a recurring theme in some H anime and manga. In the anime series Ayashi no Ceres, a young girl’s skirt and blouse burst open as she transforms into a young woman with larger breasts and deep cleavage. | Translation - Japanese (this translation is from my contributions to Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%86%A8%E4%B9%B3%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%81&oldid=5720625)
膨乳フェチとは、女性の乳房が、徐々にもしくは突然に大きくなって、あげくのはてに巨大化してしまうというような、性的空想を特徴とする性的フェティシズムである。膨乳フェチは、膨張フェチの一形態であると考えることもできる。
現実世界の膨乳
膨乳フェチの多くは、加齢、妊娠、体重増加、外科手術などを問わず、女性の乳房が大きくなる過程に魅力を感じる。このような膨乳フェチにとっては、売れっ子芸能人のバストの増減を執念深く追跡して調べるなどということすら珍しくない。
フィクション
膨乳小説というのは、多くの場合、女性のバストが、空気、食べ物、魔法、薬物、宇宙人の技術、目に見えない力などによって大きくなるという空想的な話である。通常、この巨大化は、ブラのカップサイズ 1 カップ分くらいから、部屋いっぱいになることまであり、その程度を制約するのは、作者の想像力だけである。 膨乳小説には、ひとくくりに肉体変形フェチと呼ばれる、搾乳、擬人化、巨大女、性転換、身体膨張、巨根化などの他のタイプのフェティシズムが含まれることもある。膨乳関連の小説や画像は、性的行為の生々しい描写を含むことが多いが、それが膨乳フェチの必須条件というわけではない。
巨乳コラ
膨乳フェチには、巨乳コラ職人が多い。巨乳コラというのは、女性の乳房をモーフィング技術を使って巨大化した写真、アートワーク、アニメーションなどのことである。その一部は、[膨乳アーカイブ・ユーザー・ギャラリー]で見ることができる。
膨乳は、18禁アニメやマンガでもありがちなテーマである。「妖しのセレス」というアニメのシリーズでは、ある少女が、巨乳で胸に谷間のある若い女に変身するときに、スカートやブラウスが破れる。 |
More Less | | XML | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Nov 2002. | | N/A | English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated, verified) | | JTF, JAT | | Adobe Acrobat, Dreamweaver, FrameMaker, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | http://www.studio-rain.biz/ | | English (PDF) | | About me
Specialized in technical documents (particularly the ones about software development), Studio RAIN provides strictly accurate and highly readable translation.
Studio RAIN can offer such translation for the following reasons.
* Technical knowledge: As a real-life programmer, over 15 yrs experience.
* Language skill: A native Japanese with the certified skills in English.
* Writing skill: Backed by wide reading, sophisticated skills of readable writing.
* Concrete achievements: Translated 2 books published in Japan and many other help & manuals.
If you want your technical documents to be willingly read by Japanese engineers and not to mislead them, I believe Studio RAIN is your best choice.
For more information, please refer to my Web site.
* Translation of a book on J2ME(Java 2 Micro Edition)
* Translation of a book on XSLT(XSL Transformation)
* Translation of the help files of a network protocol analyzer
* Translation of the manuals of a POD(Print on Demand) system
* Translation of the manuals of an application server.
(Due to the contract with the agencies involved, I cannot disclose detailed information about these translations.) | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 52 PRO-level pts: 45
| | Language (PRO) | | English to Japanese | 45 | | Top general field (PRO) | | Tech/Engineering | 45 | | Top specific field (PRO) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | 4 | See all points earned > |
| Keywords: Computer, Science, Mathematics, IT, Object Oriented, OOP, OOD, Programming, Algorithm, C, C++, Java, Pascal, Basic, VB, HTML, XML, XHTML, XSL, CGI, Perl, PHP, Servlet, JSP, JavaScript, Assembler, C++Builder, Delphi, CodeWarrior, OS, Operating System, MS-DOS, Windows, Mac, VM, Image Processing, Computer Graphics, CG, CAD, Computational Geometry, Morphing, Warping, Rendering, Ray Tracing, OpenGL, Numerical Analysis, Database, Relational Database, SQL, Spreadsheet, Data Structure, Design Pattern, Artificial Intelligence, Genetic Algorithm, Neural Network, Artificial Life, AI, A-Life, Internet, Software, Web, E-mail, Software Engineering, Structured Design, Compiler, XP, JavaBeans, EJB, Swing, UML, TCP-IP, Groupware, Protocol
Profile last updated Jul 16 |