ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '03

Working languages:
French to English
Spanish to English

Jeremy Smith
The last word in language

Manchester, England, United Kingdom
Local time: 10:41 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
9 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksGovernment / Politics
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Law: Contract(s)Music

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 15, Questions asked: 35
Glossaries Blogging, Education, Finance, fishing industry/UBO, French Administrative Bureaucracy, HIV/AIDS, IT, Legal, Miscellaneous, Music

Translation education Bachelor's degree - University of Salford
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Nov 2003.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Forum posts 202 forum posts
Website http://www.idiomatika.co.uk
CV/Resume English (DOC)
Conference participation Conferences attended
Professional practices Jeremy Smith endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Information Technology (particularly Internet-related)
Music (including music theory)
History, Politics and Current Affairs
Business (proposals, bids, correspondence, reports, news articles, etc.)
Legal (contracts, agreements, copyrights, articles of incorporation, bylaws, etc.)
Marketing (brochures, newsletters, catalogues, labels, advertising materials, etc.)
Technical materials (product specifications, installation instructions, parts lists, safety manuals, etc.)
Website localization
Travel Industry

Research is everything. You need a translator with the research skills and common sense necessary to guarantee accurate, precise translations to reach out to your readers, staff and customers.

Not only will the content of your translated documents be top notch, but also the style and presentation will be suited to your needs.

I work flexible hours and can therefore work to your all-important deadlines. You expect and deserve excellent customer service - and that is exactly what I provide.

Past projects I have completed include stocks and shares prospectuses and annual reports for several leading French and Belgian banks, news reports for the Luxembourg Presidency of the EU, and Internet banking and ISP user manuals.

Idiomatika Translations is the trading name of Jeremy Smith, a qualified and highly experienced native English freelance translator.

Idiomatika offers translations from either French or Spanish into English. However, I can contact trusted freelance professionals working throughout Europe. Please contact me for details.
Keywords: Information Technology, Music, History, Politics, Current Affairs, correspondence, articles of incorporation, bylaws, contracts, Marketing, advertising, manuals, Website, websites, localization, Travel


Profile last updated
Sep 9, 2010



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs