ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Dec '02

Working languages:
French to Greek
Greek to English
Italian to Greek
English to Greek

Rania Papadopoulou
Reliability makes the difference

NA
Local time: 19:14 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
Willingness
to Work Again

7 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

Account type Freelancer and outsourcer
AffiliationsBlue Board: Rania Papadopoulou
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
Environment & EcologyEducation / Pedagogy
EconomicsCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryComputers: Software
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)

Rates
French to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Greek to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Italian to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 45, Questions asked: 0 Easy / 11 PRO, PRO-level points: 71
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries ACRONYMS, FR Finance, Rania's glossary, TELECOMMUNICATIONS
Translation education OTHER
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Greek to English (Hellenic Society of Translators of Literature)
English to Greek (Hellenic Society of Translators of Literature)
Memberships Panhellenic Association of Translators
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Acrobat reader, Excel, Frontpage, Microsoft Office 2000, WebBudget 2.0, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me

EDUCATION
- English: - Cambridge Proficiency in
English by Cambridge University.
- Michigan Press Proficiency
Diploma.
- French: - Sorbonne I, French Institute of
Thessaloniki
- Italian: - Diploma della Lingua
Italiana
- CELI3-Perugia
- European Computer Driver's Licence (ECDL)
- British Council-French Institute:Combined
Translation Course.
SEMINARS HELD BY THE FRENCH INSTITUTE OF THESSALONIKI
- Seminaires de Terminologie: Droit et Institutions Juridiques.
- Seminaires de Terminologie: Byzance
- Seminaires de Terminologie: Finance et Economie.

TRANSLATION SKILLS:
Native Language: Greek
Language Combination(s):
English>Greek,GreekGreek
Italian>Greek.


Years of professional translation
experience:
- 2 years working full-time in my own translation agency in Thessaloniki, Greece.
- last 7 as a freelancer


AVAILABILITY:
E-mail checked: several times daily
Available on short notice
Available evenings/weekends, when necessary
Production rate (words/day): 2500
Maximum daily output (words/day): 5000





Minimum rate per target word: EUR 0.7

Keywords: IT, manuals, software, localization, manuas, technical, medical, law, literature, business, economics, translation, psychology, cooking, food, arts, english, french, italian, literature, cosmetics

Profile last updated
Jan 2



More translators and interpreters: French to Greek - Greek to English - Italian to Greek   More language pairs