ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '02

Working languages:
French to Greek
Greek to English
Italian to Greek
English to Greek

RPK Translations - RPK Translations
Reliability makes the difference

Thessaloniki
Local time: 11:56 EET (GMT+2)

Native in: Greek Native in Greek
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Rania Papadopoulou
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
Environment & EcologyEducation / Pedagogy
EconomicsCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryComputers: Software
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)

Rates
French to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Greek to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
Italian to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Greek - Standard rate: 0.07 EUR per word / 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 71, Questions answered: 45, Questions asked: 11
Year Established 1999
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries ACRONYMS, FR Finance, Rania's glossary, TELECOMMUNICATIONS
Translation education Other
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2001. Became a member: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Greek to English (Hellenic Society of Translators of Literature)
English to Greek (Hellenic Society of Translators of Literature)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Acrobat reader, Excel, Frontpage, Microsoft Office 2000, WebBudget 2.0, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Website http://rpktranslations.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me
EDUCATION
- English: - Cambridge Proficiency in
English by Cambridge University.
- Michigan Press Proficiency
Diploma.
- French: - Sorbonne I, French Institute of
Thessaloniki
- Italian: - Diploma della Lingua
Italiana
- CELI3-Perugia
- European Computer Driver's Licence (ECDL)
- British Council-French Institute:Combined
Translation Course.
SEMINARS HELD BY THE FRENCH INSTITUTE OF THESSALONIKI
- Seminaires de Terminologie: Droit et Institutions Juridiques.
- Seminaires de Terminologie: Byzance
- Seminaires de Terminologie: Finance et Economie.

TRANSLATION SKILLS:
Native Language: Greek
Language Combination(s):
English>Greek,GreekGreek
Italian>Greek.


Years of professional translation
experience:
- 2 years working full-time in my own translation agency in Thessaloniki, Greece.
- last 7 as a freelancer


AVAILABILITY:
E-mail checked: several times daily
Available on short notice
Available evenings/weekends, when necessary
Production rate (words/day): 2500
Maximum daily output (words/day): 5000





Minimum rate per target word: EUR 0.7

Keywords: IT, manuals, software, localization, manuas, technical, medical, law, literature, business, economics, translation, psychology, cooking, food, arts, english, french, italian, literature, cosmetics


Profile last updated
Jan 16



More translators and interpreters: French to Greek - Greek to English - Italian to Greek   More language pairs