Working languages: English to SwedishDanish to SwedishNorwegian to Swedish | Michael Broström Swift and accurate work - on time! Hallands Lan Local time: 05:43 CET (GMT+1)
Native in: Swedish | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Internet, e-Commerce | | Sports / Fitness / Recreation | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Management | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Music | Other | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Science (general) | | Telecom(munications) | Tourism & Travel | | Journalism | Manufacturing | | IT (Information Technology) | Human Resources | | General / Conversation / Greetings / Letters | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Cooking / Culinary | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Furniture / Household Appliances | | Automation & Robotics |
More Less | | PRO-level points: 78, Questions answered: 27, Questions asked: 23 | | Michael's wordlist | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2001. | | N/A | | N/A | | SFÖ | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX | | English (DOC) | | About me I have experience using both Mac and PC systems and mostly work in Trados and Microsoft Office, but have also used DTP software in the past.
My biggest assignments have been Microsoft's various products, all the way from early Windows and Office to the latest versions. I've also worked on texts from other major companies, working on technical texts, help and software localization, and marketing material.
I have been the editor of two monthly computer games magazines, one originally Danish and one originally Norwegian. I have also been part of the localization of many computer and video games.
I'm a freelance golf writer and translator for Golf Digest and Golfbladet in Sweden.
I generally do around 20,000 words per week, English to Swedish, but if necessary I can do up to 6,000 words per day.
I am a full member of the Swedish Association of Professional Translators and the Association of Swedish Golf Journalists.
Download my CV here
Localization, Hardware, Software, Press releases, Sports, golf |
| Keywords: pc, software, golf, hardware, localization, localisation, press release, marketing
Profile last updated Dec 4, 2010 |