ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Portuguese to Spanish

Tomás Cano Binder, CT
ATA certified from English into Spanish

Spain
Local time: 12:57 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

User message
certified from English into Spanish - 14 years in high-tech translation
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: ATWords CB
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics
Printing & PublishingEngineering: Industrial
Paper / Paper ManufacturingMechanics / Mech Engineering
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)

KudoZ activity Questions answered: 2258, Questions asked: 4 Easy / 18 PRO, PRO-level points: 5450
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2001. Became a member: Dec 2005.
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas, Certificado de Aptitud, verified)
English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), verified)
Memberships ATA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.atwords.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Tomás Cano Binder, CT endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

ata_logo_email_small.gifCertified translator from English into Spanish since November 2008.

Working as the main Spanish resource for a number of direct customers and top-quality multilingual vendors in the US and Europe (in most cases as their only provider of translations into Spanish), I work in rather varied fields of expertise, like graphic arts, automotive, robotics, industrial equipment, medical devices and procedures, software localization, forestry, electrical equipment, electronics, Internet technologies, antivirus, etc.

I can only see this work as a trusting relationship with customers, through dedication, attention to detail and passion for this craft, in the belief that personal commitment and pride in delivering the best can be the key to success in technical translation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5719
PRO-level pts: 5450


Top languages (PRO)
English to Spanish3763
German to Spanish1627
Portuguese to Spanish48
Spanish to English8
Spanish to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering2828
Other1062
Bus/Financial427
Medical352
Marketing193
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering614
Automotive / Cars & Trucks352
Engineering: Industrial248
Other228
Engineering (general)226
Construction / Civil Engineering206
Medical (general)200
Pts in 88 more flds >

See all points earned >
Keywords: localization, e-commerce, e-business, automotive, printing, printer, imaging, CAD, industrial, process

Profile last updated
Oct 28