ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '01

Working languages:
English to Portuguese

Availability today:
Availability not set

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

José Antonio Azevedo
25 years of high-quality translations

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 00:33 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Petroleum Eng/Sci
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsIT (Information Technology)
Finance (general)Engineering: Industrial
Engineering (general)Telecom(munications)

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4976, Questions answered: 2259, Questions asked: 3
Project History 3 projects entered    1 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Glossaries joseazev
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 1999. Became a member: Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (University of Cambridge- Advanced English Certif, verified)
Memberships Regional Engineering Council Rio de Jane
TeamsPortuguese Translators
Software Adobe Acrobat, DejaVu, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, PageMaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.joseazevedo.com
CV/Resume English (DOC)
Professional practices José Antonio Azevedo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I have been an English > Portuguese freelance translator for the last 25 years. I started translating during my graduation in Electronic Engineering, and since then I have translated more than 10 million words.

I am able to translate around 15,000 - 20,000 words a week, and to edit/proofread around 40,000 words a week.

My equipment is a Core 2 Duo 1.8GHz, with 320.0GB of hard disk, 2 GB of RAM and a cable modem. The software I normally use is MS Office XP, Windows Vista, Microsoft Internet Explorer 7, PageMaker 7, Quark X-Press 5.0, Adobe Acrobat 7, OmniPage Pro 12.0, etc.

About CAT tools, I use SDL TRADOS 2007 and DejaVu 3 or DejaVu X for almost all translation jobs performed. I also own and use Transit Satellite less frequently.

EXPERIENCE:

1983 - now: Freelance English / Portuguese translator, in the following fields:
- Finance and Banking;
- Engineering;
- Medical;
- Economics;
- Software Localization;
- Web sites;
- Business Administration;
- Computing;
- Marketing;
- Humanities;
- Social Sciences, etc.
1994 - now : Financial Analyst at Central Bank of Brazil, at the Department of Open Market Operations. Besides other financial activities, I frequently use to translate and edit/proofread manuals and papers from English to Portuguese.
1992 - 1994: Submersible engineer at Consub Submarine Engineering (Rio de Janeiro - Brazil)
1990: Submersible engineer at IUC Inc (Aberdeen - Scotland).
1991: Submersible engineer at SubSea Offshore (Aberdeen - Scotland).
1987 - 1990: Submersible engineer at Comex S.A. (Rio de Janeiro - Brazil).


EDUCATION:

1999: Executive MBA (Finance) at IBMEC (Rio de Janeiro - Brazil).
1998: Postgraduation (Theory and Operation of a Modern National Economy) at the George Washington University (Washington, DC - USA).
1987: B.S. in Electronic Engineering at UERJ (Rio de Janeiro - Brazil).


LANGUAGE CERTIFICATIONS:

English: University of Cambridge (England)


ASSOCIATIONS

Member of the Regional Engineering Council of Rio de Janeiro (Brazil).




Site Meter

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6774
PRO-level pts: 4976


Language (PRO)
English to Portuguese4976
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering2308
Other1074
Bus/Financial765
Medical302
Science171
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other188
IT (Information Technology)136
Computers (general)110
Finance (general)106
Computers: Software102
Medical (general)76
Law: Contract(s)72
Pts in 67 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated2
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Portuguese3
Specialty fields
Business/Commerce (general)1
Tourism & Travel1
Other fields
Agriculture1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Keywords: engineering, technology, finance, banking, marketing, economics, Portuguese, Brazil, translation, editing, proofreading, translator, proofreader, proofer, technical, translations, high-quality, quality, professional, experienced, Engineer, MBA, Government, Central, bank, human, resources, Trados, DejaVu, SDLX, Deja, Vu, Word, accurate, medicine, medical, sciences, biology, pharmacology, software, localization




Profile last updated
Jul 6, 2011



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs