ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Russian to Spanish

psilva
Web, software, aeronautics.

NA
Local time: 08:41 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Also works in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEngineering (general)
Mathematics & Statistics
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Saint Petersbug Technical School
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, Logoport, MetaTexis, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
About me
CURRICULUM VITAE


Nombre: Pedro Edison
Apellidos: Silva Tapia
Estado civil: Soltero
F. de nacimiento: 6.11.1975

EXPERIENCIA PROFESIONAL TÉCNICA

Localización

2006+1 Ingeniería de localización, proyectos Microsoft, Lionbridge, Madrid

Responsabilidades
Gestión, control de calidad, coordinación, revisión en pre y post producción de códigos fuente preparados por un equipo internacional multilingües de traductores técnicos.
Preparación de plataformas virtuales, settings regionales, fonts.
Comunicación con departamento técnico de clientes.

Tecnologías
XML, UNICODE, HTML, CSS, (pre y postproducción de código fuente y texto).
Gestión de máquinas virtuales VPCs y Server virtual multilingües para preparación, prueba y compilación de software localizado.
Captura, pantallas, textos, y código fuente para manuales, courseware o guías de usuario.
Publicación de material traducido sobre MS Web Content Management.
Captura de videos en diferentes plataformas.
Herramientas de debugging, corrección, encriptación y revisión de código fuente localizado
Preparación de compilaciones sobre plataformas multilingües.
Uso de herramientas de certificación de exámenes Microsoft.

Testing
Control de calidad sobre presentaciones, manuales, How-to, catálogos.
Revisión de teléfonos móviles prototipo (pruebas de software localizado).
Control de calidad en páginas Web previos a presentación oficial.

DTP y Video

2007 Maquetación de Informe sobre la intervención social en el ámbito de la inmigración en la ciudad de Getafe, CEAR y Ayuntamiento de Getafe.

2006 Operador Informático, Randstad, Madrid
Tareas: Captura de pantallas proyecto Office 12

2006 Miembro del equipo de logística y preparación de material impreso para evento,
II Foro Social Mundial de Migraciones, Rivas-Vaciamadrid
Tareas: Logística, diseño gráfico y maquetación de material interno.


2005+2 Voluntario técnico, CEAR-Madrid
Tareas: Imagen digital, gestión de base audiovisual, medios digitales y prensa.

2006 Colaboración en documental: “Artistas Refugiados”, CEAR.

Gestión documental

2005+2 CEAR-Madrid Voluntario técnico
Tareas: Gestión de base de datos de audiovisuales, medios digitales y prensa,

2004+1 ACOGEM, Madrid Voluntario
Tareas: Ayudante administrativo y atención al público

Mantenimiento de hardware

2004 Locutorios, clientes privados, Madrid
1999+1 Oficina de importación SILVA FLOWERS IMPORT – Rusia
1995+1 Oficina de "Importación - de partes de vehículos AUTODECORD", Quito


EXPERIENCIA LINGÜÍSTICA - TRADUCCIONES

2006 Páginas de publicidad (Cadena hotelera)
2005 Manual interno (Telefónica Móviles)
2004+1 Profesor de idioma español, e interprete, ACOGEM, Madrid
2003 Documentación XML en PROYECTO W3.ORG, en USA
2002 Robocup Rescue Project, Dept. of Computer & Systems Engineering,
Kobe University, Japan
1991 Catálogos de equipo de vídeo, Quito


FORMACIÒN ACADÉMICA

2003 Ingeniería técnica en informática en sistemas, UNED, Madrid
1996+2 Mecánica Práctica, Facultad de Físico - Mecánica, Universidad Técnica
Estatal, San Petersburgo - Rusia (Beca internacional)
1993+3 Preparatorio de Ingeniería general en Escuela Politécnica Nacional EPN, Instituto de Ciencias Básicas, Quito
1993 Bachillerato en Ciencia Físico - Matemático, Quito (Portabandera)


FORMACIÓN COMPLEMENTARIA

DAO - CAD

2006 3DS Max, MSL Formación, Madrid
Autocad avanzado y animación 3D, Universidad Politécnica de Madrid
1996 Autocad V12, EPN
Multimedia y animación 3D, EPN, Quito

Hardware - Tecnologia

2003 Software libre para Pymes – IBM – Roboticker, Madrid
1996 Mantenimiento, ensamblaje y electrónica de ordenadores, EPN, Quito
Mantenimiento y programación de calculadoras HP48G-GX, Católica, Quito

Diseño – maquetación

2006 Quarkxpress, Adams, Madrid
1994 Diseño gráfico y diagramación, Centro de Artes Gráficas, SECAP, Quito

Social – medio ambiental

2006 V Encuentro estatal de voluntariado de CEAR, Cáceres, CEAR
2005 Formación general inicial de Voluntariado – CEAR, Madrid
2004 Programa de formación Básica en Voluntariado social,
Fundación La casa encendida – Caja Madrid
Formación para autoempleo, IMEFE, Agencia de empleo de Madrid
2003 Comunicación, juventud y medio ambiente – CJE, Madrid
Educación ambiental, Universidad Politécnica de Madrid – BP, Madrid
Taller de energía y medio ambiente, Fundación La casa encendida, Madrid


SOFTWARE

OS: Windows 3.X, 9X, ME, SE, XP, Mandrake 3.0, MacOS 10
Code: XML-HTML-CSS-Unicode-RPN, VB
TAC: SDL TRADOS 7, Logoport, DEJA-VU
DAO: Autocad 2002, Inventor 6, 3DSMax 6
Web: Explorer 6.X, Firefox 1.5, Netscape 5.X, Opera 4.X,
HTML: Macromedia Dreamweaver MX, Fireworks 4
Office: Microsoft Office 2007, OpenOffice, StarOffice
Diseño: Quarkxpress
Depots: MS VSS, MS Product Studio, MS Source depot.
VPCs: MS VPC, MS-virtual server
Loc.: MS Locstudio


IDIOMAS

Ruso: Nivel Avanzado, oral y escrito (IMOP, San Petersburgo/Estudios en Rusia)
Francés: Nivel Medio, oral y escrito (Alianza Francesa, Quito/Estancia en Francia)
Inglés: Nivel Medio, oral y escrito (Técnico)
Español: Lengua Materna


VARIOS

Correspondencia, bricolaje de ordenadores, filatelia, numismática, lectura, patinaje, viajes
Investigación de últimas tecnologías dentro de áreas relativas a la informática, imagen, música, Internet y hardware.
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)

Keywords: Robotics, Electromechanics, web, Internet, calculators, Russian Federation, Moscow, Ecuador, Madrid Robotica, Electronica, calculadoras, software


Profile last updated
Jan 23, 2010



More translators and interpreters: English to Spanish - Russian to Spanish   More language pairs