Working languages: English to Spanish Italian to Spanish | Beatriz Grucci I'm also a biologist Montevideo, Montevideo Local time: 07:33 UYST (GMT-2)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Linguistics | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Science (general) | Zoology |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Other | | Patents | Law: Contract(s) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Cosmetics, Beauty | | Engineering (general) | Geology | | Tourism & Travel | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Nutrition | | Medical: Pharmaceuticals | Agriculture | | Botany | Education / Pedagogy | | Environment & Ecology | Food & Dairy | | General / Conversation / Greetings / Letters | Genetics | | Human Resources | Law (general) | | Medical: Instruments | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | | | | PRO-level points: 4, Questions answered: 10 | 0 projects entered | | Bachelor's degree - Universidad de la República | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: May 2008. | | N/A | English to Spanish (American Translators Association, verified) | | ATA, ATA | | SLS International Latam Offices | | Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dragon, Passolo, SDL TRADOS | | Conferences attended | Trados Integral Teórico Práctico [download] Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte II [download] Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I [download] Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011 | | About me Beatriz Grucci, CT
Licentiate in Biological Sciences
English-Spanish Certified SCI. & Tech. Translator
Specialties: Biology, Medicine, Clinical research, Clinical trials, Health-related problems, Food safety, Microbiology, Environmental Sciences
Native Language: Latin American Spanish
Second language: English
Summary
Freelance, ATA-Certfied English-Spanish translator and Biologist, graduated at the Universidad de la República, Montevideo, Uruguay, specialized in the fields of Medicine and Biological Sciences, with over 13 years of experience.
Professional Experience
* Free-lance translator for companies based worldwide since 1996.
* Biologist, at the Microbiological Laboratory of the Municipality of Montevideo
Some examples of projects translated: patents (pesticides, herbicides, pharmaceutical products), documents related to the toxicity and disposal of agricultural and chemical products, Material Safety Data Sheets, medical and veterinary texts, clinical trials, manuals, patient brochures, drug brochures, leaflets and packaging texts of pharmaceuticals and veterinary products, equipment manuals (engineering, medical, chemical), translation, editing and proofreading of chapters of the USP (United States Pharmacopoeia); NatureGate® website
Academic Qualifications and Certifications
* Biological Sciences studies, Facultad de Ciencias, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay (Graduated as a Licentiate in Biological Sciences)
* Postgraduate course on Legal Instruments for the Defense of the Environment (Facultad de Derecho, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay)
* Postgraduate courses and seminars, mainly in the fields of Genetics and Microbiology.
* Conferences and seminars concerning Microbiology, Food Safety, Food Technology and Genetics
* Webinars and conferences on translation, CAT tools and related subjects (ATA, ProZ, eCPD Webinars)
Diplomas in Translation and Language Certifications
* University of Cambridge (UK) – Certificate in Translation from and into Spanish, Proficiency Level (Grade A)
* Instituto Cultural Anglo-Uruguayo (ICAU, Montevideo, Uruguay) – Certificate in Translation from and into English
* University of Cambridge – Certificate in Proficiency in English
* International Teachers Training Course – The College of Teachers (Essex, UK) (1 of 2 years approved)
* Scientific English Course – Instituto Cultural Anglo-Uruguayo (Montevideo, Uruguay) (Graduated)
* Instituto Italiano de Cultura (Montevideo, Uruguay) - Corso triennale di lingua italiana (Graduated)
* Certificato de Conoscenza della Lingua Italiana 3 – Universitá per Stranieri di Perugia
Publications
* Meiotic differences between 3 triatomine species. Genetica, 67 (Netherlands)
Membership of Professional Organizations
* American Translators Association (ATA) - Corresponding member (ATA-certified English to Spanish translator)
* ProZ (Full member)
Other interests: travelling, literature, classical music, cinema, theatre, languages, environment
|
| Keywords: medical, microbiology, clinical trials, biology, life sciences, health care, health, patient information brochures, medical brochures, study drug, research, patient education, cosmetics, environment, sustainability
Profile last updated Aug 31, 2011 |