Member since Dec '05 Working languages: Spanish to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Richard Cadena More than 20 years with accounting firms Mexico, Distrito Federal Local time: 03:15 CST (GMT-6)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Training | | Specializes in: | | Law: Taxation & Customs | Law: Contract(s) | | Finance (general) | Investment / Securities | | Business/Commerce (general) | Accounting |
| Also works in: | | Economics | Marketing / Market Research | | Insurance | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Management | Retail |
More Less | Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour | | Questions answered: 776, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 1276 | | Accounting - Tax - Finance | | OTHER-Centro de Estudios de Lingüística Aplicada, S. C. | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Dec 2005. | | N/A | | N/A | | ATA | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS | | http://none | CV/Resume (DOC) | | Richard Cadena endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Accounting / Auditing / Finance / Tax /SOX /
Corporate Law / Money Laundering Prevention
Full time free-lance translator exclusively with major international (big 4) and second-tier public accounting firms, as well as banks, stock brokerage firms, consulting firms, etc., as well as the US Embassy in Mexico City and Bogota, Colombia with 20 years of experience, specializing financial statements (corporations, banks, stock brokerage firms, etc.), management letters, tax inquiries & analysis, transfer pricing studies, legal documents such as contracts, articles of incorporation, bylaws, Sarbanes-Oxley Internal Control Projects, etc., and large money laundering prevention projects through the US embassy in Mexico and Colombia, and the Treasury Department.
After several years of ongoing research, I have compiled a Spanish-English & English-Spanish glossary of more than 5,000 specialized terms in accounting, tax, and finance, drawn mostly from sources such as the AICPA and the IMCP. The majority of these terms cannot be found in other sources. It is in the process being copyrighted in the US and will soon be published.
Prior to translation, I taught ESL/EFL for 30 years, highlighted by teaching assignments at the Centro de Capacitacion Linguistica, S.A., Instituto Mexicano Norteamericano de Relaciones Culturales, A.C., Instituto de Lenguas Modernas, S.A., Instituto Politécnico Nacional (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras or CENLEX – Zacatenco & Escuela Superior de Turismo), Universidad Nacional Autonoma de Mexico (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras or CELE). I was also a Mexico City based Educational Consultant with Litton Educational Publishing International of New York and covered Mexico and Central America.
Resident of Mexico City since February 1966. Born and raised in Los Angeles, Calif. |
Profile last updated Jun 11 |