Member since Dec '06 Working languages: English to Greek French to Greek | Kiki AILAMAKI NA Local time: 11:35 EET (GMT+2)
Native in: Greek | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | IT (Information Technology) | Computers: Hardware | | Computers (general) | Computers: Software | | Telecom(munications) | Photography/Imaging (& Graphic Arts) |
| Also works in: | | Computers: Systems, Networks | Internet, e-Commerce | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Mechanics / Mech Engineering | Engineering (general) | | Energy / Power Generation | Media / Multimedia | | Medical: Instruments | Food & Dairy | | Furniture / Household Appliances | General / Conversation / Greetings / Letters | | Fisheries | Printing & Publishing | | Cooking / Culinary | Transport / Transportation / Shipping | | Education / Pedagogy | Environment & Ecology | | Human Resources | Science (general) | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel | | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | English to Greek - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour French to Greek - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour | | PRO-level points: 34, Questions answered: 13, Questions asked: 6 | | Bachelor's degree - IONIAN University-Foreign Languages Translation&Interpreting | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Dec 2006. | | N/A | English to Greek (IONIAN UNIVERSITY-Department of Foreign Languages) French to Greek (IONIAN UNIVERSITY-Department of Foreign Languages) English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) | | Hellenic Society for Terminology-Greece, PAPT | | Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Helium, LocStudio, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, MS Helium, MS Localization Studio, MS Office 2000 & 2003, Trados TagEditor, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | Kiki AILAMAKI endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me AVAILABILITY
Online during all day, including weekends, via DSL connection
Approximate daily output 4,000-5,000 words
Working fields
Information Technology, software, hardware & localization highly specialized
General technical documents (e.g. user guides, manuals, specifications, etc.), telecommunications, consumer electronics, digital cameras, medical devices, mechanics,
EU issues, agriculture and fisheries, environment, employment, education, training and youth.
EDUCATION
Ionian University - Foreign Languages, Translation & Interpreting |
| Keywords: Greek, technical, science, manuals, user guides, computers, IT, localization, software, hardware, peripherals, printers, PC, web sites, EU, telecommunications, medical devices, digital cameras, consumer electronics, machinery, mechanics |