ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Aug '03

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Carolina Fryd
Nothing Lost in Translation

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 08:34 ARST (GMT-2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

User message
University Diploma - 17 years' exp
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
InsuranceMedical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Nutrition

KudoZ activity Questions answered: 101, Questions asked: 1 Easy / 152 PRO, PRO-level points: 161
Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossaries Financial, General, Medical, Pharmaceutical
Translation education BA-University of Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2002. Became a member: Aug 2003.
Credentials English to Spanish (University of Buenos Aires)
Spanish to English (University of Buenos Aires)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, Dreamweaver, MS Front Page, MS Office, Within Trados, Tag Editor, Winalign, Multiterm, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Carolina Fryd endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

MEDICINE - OCCUPATIONAL HEALTH - General Law
Insurance Law - Safety & Hygiene - Gas - Water
General Engineering - Human Resources

Experience in:
Management - Entertainment - Journalism
Marketing - Music - Telecommunications
Education - Transportation & Logistics


Diploma in Translation
17 years' experience as a translator and proofreader.

Some satisfied clients are:

Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de la Nación ArgentinaKimberly-ClarkNabisco Argentina S.A.Time Out GuidePepsi Cola ArgentinaACE InsuranceBMG ArgentinaHospital de ClínicasArgentine Cardiology AssociationExolgan S.A.Techint OrganizationBritish Gas plcDirect TV
The National Grid plcGran Prix ArgentinaExo S.A.
Ongoing Projects:

* In December 2002 I have been hired on a freelance basis by an important medical publishing house for the translation of specialized medical handbooks. Since then I have been working with a team, as a PM, translator, and proofreader. Titles of miniatlas completed to date include: Central Nervous System, Cardiology, Skin, Pediatrics, Gynecology, Urology, Gastroenterology, Ophthalmology, Musculoskeletal System, Respiratory System, Infectious Diseases, Heart Failure, Dyslipidemia, Vertigo, Mycosis, Allergy, Sexuality, Liver, Diabetes, Pediatric Nutrition, Pregnancy, Parkinson, Hypertension, ENT, Atlas on Cardiovascular system, Atlas on Respiratory System, Bronchial Asthma, Osteoporosis, Cancer, plus over 2000 posters, CD-roms, Interactive programs, Patient Booklets etc. on a wide variety of medical subjects.

* Assessment of translation tests for a British translation agency.

* Regular editor and proofreader for a British translation agency in diverse projects. Regular clients include a children's entertainment company, a healthcare insurance company and a technical (IT) company, among others

Thorough quality control process

Other recent projects include:

Clinical Information Systems (for a hospital website)
Manual on Erectile Dysfunction
Presentation on Holocaust and Dictatorship for an International Conference
Website of a large Transportation and Logistics company
Certificates to foreign governments for different laboratories
Pharmacological Translation Project (team work- 18 months)
Occupational Health Operating Procedures Manual
Website of a large worldwide firm's menstruation products.
Ciena Light Works - Large project on Fiber Optics
Reports on Adult Protective Services.
Documentation related to Aid to families with dependent children.
Documentation related to Child Care Provision Services.
V.A.C. (Vaccum Assisted Closure therapy) Clinical Guidelines
V.A.C. Advanced Management of the Open Abdomen
Training Manuals for several V.A.C. products
Options in Breast Reconstruction
Insurance Policies and Forms for a large U.S. insurance company
Medical Product Descriptions and Drug Package Inserts.
Book on Leadership and Management (for Industrial Risk Insurer)
Video on Operation Functions of a worldwide Cosmetics firm
Laboratory distribution authorizations
Mc Donald's New Programs, announcements, game descriptions, promotions, etc.
* 4 years' full time translation & interpretation work for British Gas plc.

* Translation & proofreading/coordination of all tender documents in three state-owned company privatizations (Gas, Water, Railways). (Team work)

Focused on excellence - Focused on service
~ Strong sense of responsibility and commitment ~

~ An excellent eye for detail ~

~ Guaranteed confidentiality and discretion ~

~ References available upon request ~




For quotations or rate information:

Click here to contact me by email

OR

Tel. [54-11] 4861-8392

Mobile [54-9-11] 5636-5342

USA eFax [1-775] 640-1333


For more detailed information, please have a look at my CV







Site Meter





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 229
PRO-level pts: 161


Top languages (PRO)
Spanish to English81
English to Spanish80
Top general fields (PRO)
Medical48
Law/Patents38
Other32
Bus/Financial28
Tech/Engineering7
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)24
Medical (general)20
Medical: Health Care18
Business/Commerce (general)16
Law (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters8
Finance (general)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: law, derecho, legal, insurance, seguros, póliza, policy, contracts, contratos, medicina, medicine, medical, médico, salud, ocupacional, health, occupational, manual, empleados, employee, cardiología, cardiology, neurology, neurología, sistema, nervioso, nervous, system, urology, urología, osteomuscular, musculoskeletal, pediatrics, paediatrics, pediatría, infectología, infectology, skin, piel, dermatology, alergia, allergy, ear, nose, gynecology, ginecología, safety, seguridad, higiene, hygiene, transport, transporte, transportation, entertainment, television, bids, telecommunications, management, licitación, licitaciones, consulting, music, música, cosméticos, cosmetics, food, nutrición, documents, certificates, certificados, jurada, diplomas, diploma, transcripts, web sites, pages, concession, tender, team, equipo, Trados, html, privatization, privatización, gas, water, agua, engineering, ingeniería, birth, nacimiento, marriage, matrimonio, certified, sworn, degree, título, universitario, university, credentials, qualified, qualifications, CAT, tools, UK, USA, Estados Unidos, herramientas, memorias



Profile last updated
Jun 17



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs